Parallel Verse Lutherbibel 1912 Jesus aber antwortete und sprach: Sind ihrer nicht zehn rein geworden? Wo sind aber die neun? Textbibel 1899 Jesus aber antwortete: sind es nicht zehn, die rein geworden? wo sind die neun? Modernisiert Text Jesus aber antwortete und sprach: Sind ihrer nicht zehn rein worden? Wo sind aber die Neune? De Bibl auf Bairisch Daa gmaint dyr Iesen: "Es seind diend all Zöne rain wordn, older? Wo seind n de andern Neune? King James Bible And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine? English Revised Version And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but where are the nine? Biblische Schatzkammer but. 1.Mose 3:9 Psalm 106:13 Johannes 8:7-10 Roemer 1:21 Links Lukas 17:17 Interlinear • Lukas 17:17 Mehrsprachig • Lucas 17:17 Spanisch • Luc 17:17 Französisch • Lukas 17:17 Deutsch • Lukas 17:17 Chinesisch • Luke 17:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 17 …16und fiel auf sein Angesicht zu seinen Füßen und dankte ihm. Und das war ein Samariter. 17Jesus aber antwortete und sprach: Sind ihrer nicht zehn rein geworden? Wo sind aber die neun? 18Hat sich sonst keiner gefunden, der wieder umkehrte und gäbe Gott die Ehre, denn dieser Fremdling?… Querverweise Lukas 17:16 und fiel auf sein Angesicht zu seinen Füßen und dankte ihm. Und das war ein Samariter. Lukas 17:18 Hat sich sonst keiner gefunden, der wieder umkehrte und gäbe Gott die Ehre, denn dieser Fremdling? |