Parallel Verse Lutherbibel 1912 5:26 So soll ihn der Priester versöhnen vor dem HERRN, so wird ihm vergeben alles, was er getan hat, darum er sich verschuldet hat. Textbibel 1899 Und der Priester soll ihm Sühne schaffen vor Jahwe; so wird ihm vergeben werden - jedwede Handlung, durch die sich einer verschulden kann. Modernisiert Text So soll ihn der Priester versöhnen vor dem HERRN; so wird ihm vergeben alles, was er getan hat, daran er sich verschuldet hat. De Bibl auf Bairisch dyrmit n der versuent. Naacherd werd iem allss vergöbn, was yr aau angstöllt haat. King James Bible And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein. English Revised Version and the priest shall make atonement for him before the LORD, and he shall be forgiven; concerning whatsoever he doeth so as to be guilty thereby. Biblische Schatzkammer make 3.Mose 4:20,26,31 3.Mose 5:10,13,15,16,18 2.Mose 34:7 Hesekiel 18:21-23,26,27 Hesekiel 33:14-16 Hesekiel 33:19 Mica 7:18 1.Johannes 1:7,9 1.Johannes 2:1,2 it shall be Jesaja 1:18 Matthaeus 12:31 1.Korinther 6:9-11 Links 3.Mose 6:7 Interlinear • 3.Mose 6:7 Mehrsprachig • Levítico 6:7 Spanisch • Lévitique 6:7 Französisch • 3 Mose 6:7 Deutsch • 3.Mose 6:7 Chinesisch • Leviticus 6:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 6 …65:25 Aber für seine Schuld soll er dem HERRN zu dem Priester einen Widder von der Herde ohne Fehl bringen, der eines Schuldopfers wert ist. 75:26 So soll ihn der Priester versöhnen vor dem HERRN, so wird ihm vergeben alles, was er getan hat, darum er sich verschuldet hat. Querverweise 3.Mose 4:26 Aber alles sein Fett soll er auf dem Altar anzünden gleich wie das Fett des Dankopfers. Und soll also der Priester seine Sünde versöhnen, so wird's ihm vergeben. 3.Mose 6:8 6:1 Und der HERR redete mit Mose und sprach: 3.Mose 7:2 An der Stätte, da man das Brandopfer schlachtet, soll man auch das Schuldopfer schlachten und sein Blut auf dem Altar umhersprengen. |