3.Mose 18:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Ich bin der HERR, euer Gott.

Textbibel 1899
Rede mit den Israeliten und sprich zu ihnen: Ich bin Jahwe, euer Gott.

Modernisiert Text
Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Ich bin der HERR, euer Gott.

De Bibl auf Bairisch
Richt dös yn de Isryheeler aus: I bin dyr Trechtein, enker Got.

King James Bible
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.

English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.
Biblische Schatzkammer

3.Mose 18:4
sondern nach meinen Rechten sollt ihr tun, und meine Satzungen sollt ihr halten, daß ihr darin wandelt; denn ich bin der HERR, euer Gott.

3.Mose 11:44
Denn ich bin der HERR, euer Gott. Darum sollt ihr euch heiligen, daß ihr heilig seid, denn ich bin heilig, und sollt eure Seelen nicht verunreinigen an irgend einem kriechenden Tier, das auf Erden schleicht.

3.Mose 19:3,4,10,34
Ein jeglicher fürchte seine Mutter und seinen Vater. Haltet meine Feiertage; denn ich bin der HERR, euer Gott.…

3.Mose 20:7
Darum heiligt euch und seid heilig; denn ich bin der HERR, euer Gott.

1.Mose 17:7
Und ich will aufrichten meinen Bund zwischen mir und dir und deinem Samen nach dir, bei ihren Nachkommen, daß es ein ewiger Bund sei, also daß ich dein Gott sei und deines Samens nach dir,

2.Mose 6:7
und will euch annehmen zum Volk und will euer Gott sein, daß ihr's erfahren sollt, daß ich der HERR bin, euer Gott, der euch ausführt von der Last Ägyptens

2.Mose 20:2
Ich bin der HERR, dein Gott, der ich dich aus Ägyptenland, aus dem Diensthause, geführt habe.

Psalm 33:12
Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!

Hesekiel 20:5,7,19,20
und sprich zu ihnen: So spricht der HERR HERR: Zu der Zeit, da ich Israel erwählte, erhob ich meine Hand zu dem Samen des Hauses Jakob und gab mich ihnen zu erkennen in Ägyptenland. Ja, ich erhob meine Hand zu ihnen und sprach: Ich bin der HERR, euer Gott.…

Links
3.Mose 18:2 Interlinear3.Mose 18:2 MehrsprachigLevítico 18:2 SpanischLévitique 18:2 Französisch3 Mose 18:2 Deutsch3.Mose 18:2 ChinesischLeviticus 18:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
3.Mose 18
1Und der HERR redete mit Mose und sprach: 2Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Ich bin der HERR, euer Gott. 3Ihr sollt nicht tun nach den Werken des Landes Ägypten, darin ihr gewohnt habt, auch nicht nach den Werken des Landes Kanaan, darein ich euch führen will; ihr sollt auch nach ihrer Weise nicht halten;…
Querverweise
2.Mose 6:7
und will euch annehmen zum Volk und will euer Gott sein, daß ihr's erfahren sollt, daß ich der HERR bin, euer Gott, der euch ausführt von der Last Ägyptens

3.Mose 11:44
Denn ich bin der HERR, euer Gott. Darum sollt ihr euch heiligen, daß ihr heilig seid, denn ich bin heilig, und sollt eure Seelen nicht verunreinigen an irgend einem kriechenden Tier, das auf Erden schleicht.

3.Mose 18:1
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

3.Mose 18:4
sondern nach meinen Rechten sollt ihr tun, und meine Satzungen sollt ihr halten, daß ihr darin wandelt; denn ich bin der HERR, euer Gott.

3.Mose 18:30
Darum haltet meine Satzungen, daß ihr nicht tut nach den greulichen Sitten, die vor euch waren, daß ihr nicht damit verunreinigt werdet; denn ich bin der HERR, euer Gott.

Hesekiel 20:5
und sprich zu ihnen: So spricht der HERR HERR: Zu der Zeit, da ich Israel erwählte, erhob ich meine Hand zu dem Samen des Hauses Jakob und gab mich ihnen zu erkennen in Ägyptenland. Ja, ich erhob meine Hand zu ihnen und sprach: Ich bin der HERR, euer Gott.

3.Mose 18:1
Seitenanfang
Seitenanfang