Parallel Verse Lutherbibel 1912 den Strauß, die Nachteule, den Kuckuck, den Sperber mit seiner Art, Textbibel 1899 den Strauß, die Schwalbe, die Möve und das Geschlecht der Habichte; Modernisiert Text den Strauß, die Nachteule, den Kuckuck, den Sperber mit seiner Art, De Bibl auf Bairisch önn Straußn, d Eign, d Mebn und Falchnartn, King James Bible And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind, English Revised Version and the ostrich, and the night hawk, and the seamew, and the hawk after its kind; Biblische Schatzkammer 5.Mose 14:15-18 Psalm 102:6 Jesaja 13:21,22 Jesaja 34:11-15 Johannes 3:19-21 Epheser 2:2,3 Epheser 4:18,19 Epheser 5:7-11 Philipper 3:18,19 1.Thessalonicher 5:5-7 Offenbarung 18:2 Links 3.Mose 11:16 Interlinear • 3.Mose 11:16 Mehrsprachig • Levítico 11:16 Spanisch • Lévitique 11:16 Französisch • 3 Mose 11:16 Deutsch • 3.Mose 11:16 Chinesisch • Leviticus 11:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 11 …15und alle Raben mit ihrer Art, 16den Strauß, die Nachteule, den Kuckuck, den Sperber mit seiner Art, 17das Käuzlein, den Schwan, den Uhu,… Querverweise 3.Mose 11:15 und alle Raben mit ihrer Art, 3.Mose 11:17 das Käuzlein, den Schwan, den Uhu, 5.Mose 14:15 der Strauß, die Nachteule, der Kuckuck, der Sperber mit seiner Art, Jesaja 34:11 sondern Rohrdommeln und Igel werden's innehaben, Nachteulen und Raben werden daselbst wohnen. Denn er wird eine Meßschnur darüber ziehen, daß es wüst werde, und ein Richtblei, daß es öde sei, |