Parallel Verse Lutherbibel 1912 und soll seine Flügel spalten, aber nicht abbrechen. Und also soll's der Priester auf dem Altar anzünden, auf dem Holz, auf dem Feuer zum Brandopfer. Das ist ein Feuer zum süßen Geruch dem HERRN. Textbibel 1899 Alsdann soll er ihm die Flügel einreißen, jedoch ohne sie abzutrennen. Der Priester aber soll es auf dem Altar in Rauch aufgehn lassen, auf den Holzscheiten, die über dem Feuer sind; ein Brandopfer ist es, ein Jahwe dargebrachtes Feueropfer lieblichen Geruchs. Modernisiert Text Und soll seine Flügel spalten, aber nicht abbrechen. Und also soll es der Priester auf dem Altar anzünden, auf dem Holz auf dem Feuer, zum Brandopfer. Das ist ein Feuer zum süßen Geruch dem HERRN. De Bibl auf Bairisch Drauf reisst dyr Priester de Taub zwischn de Flügln ein, aber nit ausaynand, und laasst s auf n Altter, auf n Holz über n Feuer, verbrinnen. Ayn Brandopfer ist s, ayn Feueropfer, dös wo dyr Herr gern riecht. King James Bible And he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. English Revised Version and he shall rend it by the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. Biblische Schatzkammer shall not 1.Mose 15:10 Psalm 16:10 Matthaeus 27:50 Johannes 19:30 Roemer 4:25 1.Petrus 1:19-21 1.Petrus 3:18 it is 3.Mose 1:9,10,13 1.Mose 8:21 Hebraeer 10:6-12 Hebraeer 13:15,16 Links 3.Mose 1:17 Interlinear • 3.Mose 1:17 Mehrsprachig • Levítico 1:17 Spanisch • Lévitique 1:17 Französisch • 3 Mose 1:17 Deutsch • 3.Mose 1:17 Chinesisch • Leviticus 1:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 1 …16Und seinen Kropf mit seinen Federn soll man neben den Altar gegen Morgen auf den Aschenhaufen werfen; 17und soll seine Flügel spalten, aber nicht abbrechen. Und also soll's der Priester auf dem Altar anzünden, auf dem Holz, auf dem Feuer zum Brandopfer. Das ist ein Feuer zum süßen Geruch dem HERRN. Querverweise 1.Mose 15:10 Und er brachte ihm solches alles und zerteilte es mitten voneinander und legte einen Teil dem andern gegenüber; aber die Vögel zerteilte er nicht. 3.Mose 5:8 und bringe sie dem Priester. Der soll die erste zum Sündopfer machen, und ihr den Kopf abkneipen hinter dem Genick, und nicht abbrechen; 3.Mose 9:13 Und sie brachten das Brandopfer zu ihm zerstückt und den Kopf; und er zündete es an auf dem Altar. |