Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ja, freue dich und sei fröhlich, du Tochter Edom, die du wohnst im Lande Uz! denn der Kelch wird auch über dich kommen; du mußt auch trunken und entblößt werden. Textbibel 1899 Freue dich und sei fröhlich, Tochter Edom, die du wohnst im Lande Uz: Auch an dich wird der Becher kommen; du wirst trunken werden und dich entblößen! Modernisiert Text Ja, freue dich und sei fröhlich, du Tochter Edom, die du wohnest im Lande Uz; denn der Kelch wird auch über dich kommen, du mußt auch trunken und geblößet werden. De Bibl auf Bairisch Jublt, Roetem, allweil zue, du Bewonerinn von Uz! Aau zo dir kimmt non dyr Staauf, macht di bsuffen, bringt dyr d Schandd. King James Bible Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. English Revised Version Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: the cup shall pass through unto thee also; thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. Biblische Schatzkammer be glad Psalm 83:3-12 Psalm 137:7 Prediger 11:9 Hesekiel 25:6,8 Hesekiel 26:2 Hesekiel 35:11-15 Obadja 1:10-16 the land 1.Mose 36:28 Hiob 1:1 the cup Jesaja 34:1 Jesaja 63:1-6 Jeremia 25:15-29 Jeremia 49:12 Hesekiel 25:12-14 Hesekiel 35:3-9 Amos 1:11 Obadja 1:1,10 Maleachi 1:2-4 and shalt 2.Chronik 28:19 Mica 1:11 Offenbarung 16:15 Links Klagelieder 4:21 Interlinear • Klagelieder 4:21 Mehrsprachig • Lamentaciones 4:21 Spanisch • Lamentations 4:21 Französisch • Klagelieder 4:21 Deutsch • Klagelieder 4:21 Chinesisch • Lamentations 4:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Klagelieder 4 …20Der Gesalbte des HERRN, der unser Trost war, ist gefangen worden, da sie uns verstörten; des wir uns trösteten, wir wollten unter seinem Schatten leben unter den Heiden. 21Ja, freue dich und sei fröhlich, du Tochter Edom, die du wohnst im Lande Uz! denn der Kelch wird auch über dich kommen; du mußt auch trunken und entblößt werden. 22Aber deine Missetat hat ein Ende, du Tochter Zion; er wird dich nicht mehr lassen wegführen. Aber deine Missetat, du Tochter Edom, wird er heimsuchen und deine Sünden aufdecken. Querverweise Hiob 1:1 Es war ein Mann im Lande Uz, der hieß Hiob. Derselbe war schlecht und recht, gottesfürchtig und mied das Böse. Psalm 137:7 HERR, gedenke der Kinder Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: "Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!" Jeremia 25:20 allen Ländern gegen Abend, allen Königen im Lande Uz, allen Königen in der Philister Lande, samt Askalon, Gaza, Ekron und den übrigen zu Asdod; Jeremia 25:21 denen zu Edom, denen zu Moab, den Kindern Ammon; Hesekiel 35:15 Und wie du dich gefreut hast über das Erbe des Hauses Israel, darum daß es wüst geworden, ebenso will ich mit dir tun, daß der Berg Seir wüst sein muß samt dem ganzen Edom; und sie sollen erfahren, daß ich der HERR bin. Obadja 1:16 Denn wie ihr auf meinem heiligen Berge getrunken habt, so sollen alle Heiden täglich trinken; ja, sie sollen's aussaufen und verschlingen und sollen sein, als wären sie nie gewesen. Habakuk 2:16 Du hast dich gesättigt mit Schande und nicht mit Ehre. So saufe du nun auch, daß du taumelst! denn zu dir wird umgehen der Kelch in der Rechten des HERRN, und mußt eitel Schande haben für deine Herrlichkeit. |