Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber die Kinder Israel taten fürder übel vor dem HERRN. Da stärkte der HERR den Eglon, den König der Moabiter, wider Israel, darum daß sie übel taten vor dem HERRN. Textbibel 1899 Aber die Israeliten thaten aufs neue, was Jahwe mißfiel. Da gab Jahwe Eglon, dem Könige von Moab, Macht über Israel, weil sie thaten, was Jahwe mißfiel. Modernisiert Text De Bibl auf Bairisch Und wider taatnd d Isryheeler, was yn n Herrn nit gapässt; und er gaab yn n Mober Künig Eglon Macht über ien, weil s gögn önn Herrn gsündignend. King James Bible And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD. English Revised Version And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done that which was evil in the sight of the LORD. Biblische Schatzkammer Amos 2662. BC 1342 An.Ex.Is.148. did evil Richter 2:19 Hosea 6:4 and the Lord 2.Mose 9:16 2.Koenige 5:1 Jesaja 10:15 Jesaja 37:26 Jesaja 45:1-4 Hesekiel 38:16 Daniel 4:22 Daniel 5:18 Johannes 19:11 the king 1.Samuel 12:9 Links Richter 3:12 Interlinear • Richter 3:12 Mehrsprachig • Jueces 3:12 Spanisch • Juges 3:12 Französisch • Richter 3:12 Deutsch • Richter 3:12 Chinesisch • Judges 3:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Richter 3 12Aber die Kinder Israel taten fürder übel vor dem HERRN. Da stärkte der HERR den Eglon, den König der Moabiter, wider Israel, darum daß sie übel taten vor dem HERRN. 13Und er sammelte zu sich die Kinder Ammon und die Amalekiter und zog hin und schlug Israel und nahm ein die Palmenstadt.… Querverweise Richter 2:11 Da taten die Kinder Israel übel vor dem HERRN und dienten den Baalim Richter 2:14 So ergrimmte der Zorn des HERRN über Israel und gab sie in die Hand der Räuber, daß diese sie beraubten, und verkaufte sie in die Hände ihrer Feinde umher. Und sie konnten nicht mehr ihren Feinden widerstehen; Richter 3:11 Da ward das Land still vierzig Jahre. Und Othniel, der Sohn Kenas, starb. 1.Samuel 12:9 Aber da sie des HERRN, ihres Gottes, vergaßen, verkaufte er sie unter die Gewalt Siseras, des Feldhauptmanns zu Hazor, und unter die Gewalt der Philister und unter die Gewalt des Königs der Moabiter, die stritten wider sie. |