Johannes 4:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Fünf Männer hast du gehabt, und den du nun hast, der ist nicht dein Mann; da hast du recht gesagt.

Textbibel 1899
Denn fünf Männer hast du gehabt, und den du jetzt hast, der ist nicht dein Mann, darin hast du die Wahrheit gesagt.

Modernisiert Text
Fünf Männer hast du gehabt, und den du nun hast, der ist nicht dein Mann. Da hast du recht gesagt.

De Bibl auf Bairisch
Fümfe haast schoon ghaat; und der Kundd, dönn wost +ietz haast, ist nit dyr dein. Stimmt schoon, wasst gsait haast!"

King James Bible
For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.

English Revised Version
for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly.
Biblische Schatzkammer

is not.

1.Mose 20:3
Aber Gott kam zu Abimelech des Nachts im Traum und sprach zu ihm: Siehe da, du bist des Todes um des Weibes willen, das du genommen hast; denn sie ist eines Mannes Eheweib.

1.Mose 34:2,7,8,31
Da die sah Sichem, Hemors Sohn, des Heviters, der des Landes Herr war, nahm er sie und lag bei ihr und schwächte sie.…

4.Mose 5:29
Dies ist das Eifergesetz, wenn ein Weib ihrem Mann untreu ist und unrein wird,

Rut 4:10
dazu auch Ruth, die Moabitin, Mahlons Weib, habe ich mir erworben zum Weibe, daß ich dem Verstorbenen einen Namen erwecke auf sein Erbteil und sein Name nicht ausgerottet werde unter seinen Brüdern und aus dem Tor seines Orts; Zeugen seid ihr des heute.

Jeremia 3:20
Aber das Haus Israel achtete mich nicht, gleichwie ein Weib ihren Buhlen nicht mehr achtet, spricht der HERR.

Hesekiel 16:32
Du Ehebrecherin, die anstatt ihres Mannes andere zuläßt!

Markus 10:12
und so sich ein Weib scheidet von ihrem Manne und freit einen anderen, die bricht ihre Ehe.

Roemer 7:3
Wo sie nun eines andern Mannes wird, solange der Mann lebt, wird sie eine Ehebrecherin geheißen; so aber der Mann stirbt, ist sie frei vom Gesetz, daß sie nicht eine Ehebrecherin ist, wo sie eines andern Mannes wird.

1.Korinther 7:10,11
Den Ehelichen aber gebiete nicht ich, sondern der HERR, daß sich das Weib nicht scheide von dem Manne;…

Hebraeer 13:4
Die Ehe soll ehrlich gehalten werden bei allen und das Ehebett unbefleckt; die Hurer aber und die Ehebrecher wird Gott richten.

Links
Johannes 4:18 InterlinearJohannes 4:18 MehrsprachigJuan 4:18 SpanischJean 4:18 FranzösischJohannes 4:18 DeutschJohannes 4:18 ChinesischJohn 4:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 4
17Das Weib antwortete und sprach zu ihm: Ich habe keinen Mann. Jesus spricht zu ihr: Du hast recht gesagt: Ich habe keinen Mann. 18Fünf Männer hast du gehabt, und den du nun hast, der ist nicht dein Mann; da hast du recht gesagt. 19Das Weib spricht zu ihm: HERR, ich sehe, daß du ein Prophet bist.…
Querverweise
Johannes 4:17
Das Weib antwortete und sprach zu ihm: Ich habe keinen Mann. Jesus spricht zu ihr: Du hast recht gesagt: Ich habe keinen Mann.

Johannes 4:19
Das Weib spricht zu ihm: HERR, ich sehe, daß du ein Prophet bist.

Johannes 4:17
Seitenanfang
Seitenanfang