Parallel Verse Lutherbibel 1912 40:31 Kannst du mit Spießen füllen seine Haut und mit Fischerhaken seinen Kopf? Textbibel 1899 Kannst du sein Haupt mit Stacheln spicken und seinen Kopf mit schwirrenden Harpunen? Modernisiert Text Kannst du das Netz füllen mit seiner Haut und die Fischreusen mit seinem Kopf? De Bibl auf Bairisch Kanst n löchern, wennst mit Harpnen schiesst? Helffend Spiess öbbs; kanst n dann erlögn? King James Bible Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears? English Revised Version Canst thou fill his skin with barbed irons, or his head with fish spears? Biblische Schatzkammer fish Hiob 41:26-29 Links Hiob 41:7 Interlinear • Hiob 41:7 Mehrsprachig • Job 41:7 Spanisch • Job 41:7 Französisch • Hiob 41:7 Deutsch • Hiob 41:7 Chinesisch • Job 41:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 41 …640:30 Meinst du die Genossen werden ihn zerschneiden, daß er unter die Kaufleute zerteilt wird? 740:31 Kannst du mit Spießen füllen seine Haut und mit Fischerhaken seinen Kopf? 840:32 Wenn du deine Hand an ihn legst, so gedenke, daß es ein Streit ist, den du nicht ausführen wirst.… Querverweise |