Hiob 41:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
40:31 Kannst du mit Spießen füllen seine Haut und mit Fischerhaken seinen Kopf?

Textbibel 1899
Kannst du sein Haupt mit Stacheln spicken und seinen Kopf mit schwirrenden Harpunen?

Modernisiert Text
Kannst du das Netz füllen mit seiner Haut und die Fischreusen mit seinem Kopf?

De Bibl auf Bairisch
Kanst n löchern, wennst mit Harpnen schiesst? Helffend Spiess öbbs; kanst n dann erlögn?

King James Bible
Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?

English Revised Version
Canst thou fill his skin with barbed irons, or his head with fish spears?
Biblische Schatzkammer

fish

Hiob 41:26-29
41:18 Wenn man zu ihm will mit dem Schwert, so regt er sich nicht, oder mit Spieß, Geschoß und Panzer.…

Links
Hiob 41:7 InterlinearHiob 41:7 MehrsprachigJob 41:7 SpanischJob 41:7 FranzösischHiob 41:7 DeutschHiob 41:7 ChinesischJob 41:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 41
640:30 Meinst du die Genossen werden ihn zerschneiden, daß er unter die Kaufleute zerteilt wird? 740:31 Kannst du mit Spießen füllen seine Haut und mit Fischerhaken seinen Kopf? 840:32 Wenn du deine Hand an ihn legst, so gedenke, daß es ein Streit ist, den du nicht ausführen wirst.…
Querverweise
Hiob 41:6
40:30 Meinst du die Genossen werden ihn zerschneiden, daß er unter die Kaufleute zerteilt wird?

Hiob 41:8
40:32 Wenn du deine Hand an ihn legst, so gedenke, daß es ein Streit ist, den du nicht ausführen wirst.

Hiob 41:6
Seitenanfang
Seitenanfang