Hiob 41:31
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
41:23 Er macht, daß der tiefe See siedet wie ein Topf, und rührt ihn ineinander, wie man eine Salbe mengt.

Textbibel 1899
Es macht die Tiefe sieden wie einen Topf, macht das Wasser einem Salbenkessel gleich.

Modernisiert Text
Er macht, daß das tiefe Meer siedet wie ein Topf, und rührt es ineinander, wie man eine Salbe menget.

De Bibl auf Bairisch
Wie ayn Hafen laasst yr s Wasser siedn, trüeblt s auf und schmalgt s von obn hinst unt.

King James Bible
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.

English Revised Version
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like ointment.
Biblische Schatzkammer

Hiob 41:20
41:12 Aus seiner Nase geht Rauch wie von heißen Töpfen und Kesseln.

Links
Hiob 41:31 InterlinearHiob 41:31 MehrsprachigJob 41:31 SpanischJob 41:31 FranzösischHiob 41:31 DeutschHiob 41:31 ChinesischJob 41:31 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 41
3041:22 Unten an ihm sind scharfe Scherben; er fährt wie mit einem Dreschwagen über den Schlamm. 3141:23 Er macht, daß der tiefe See siedet wie ein Topf, und rührt ihn ineinander, wie man eine Salbe mengt. 3241:24 Nach ihm leuchtet der Weg; er macht die Tiefe ganz grau.…
Querverweise
Hiob 41:30
41:22 Unten an ihm sind scharfe Scherben; er fährt wie mit einem Dreschwagen über den Schlamm.

Hiob 41:32
41:24 Nach ihm leuchtet der Weg; er macht die Tiefe ganz grau.

Hiob 41:30
Seitenanfang
Seitenanfang