Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es spottet der Furcht und erschrickt nicht und flieht vor dem Schwert nicht, Textbibel 1899 Es lacht der Furcht und erschrickt nicht und macht nicht kehrt vor dem Schwert. Modernisiert Text Es spottet der Furcht und erschrickt nicht und fleucht vor dem Schwert nicht, De Bibl auf Bairisch Si ferchtn kennt dös überhaaupt nit; dös scheuht si nit vor n örgstn Kampf, King James Bible He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword. English Revised Version He mocketh at fear, and is not dismayed; neither turneth he back from the sword. Biblische Schatzkammer Hiob 39:16,18 Hiob 41:33 Links Hiob 39:22 Interlinear • Hiob 39:22 Mehrsprachig • Job 39:22 Spanisch • Job 39:22 Französisch • Hiob 39:22 Deutsch • Hiob 39:22 Chinesisch • Job 39:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 39 …21Es stampft auf den Boden und ist freudig mit Kraft und zieht aus, den Geharnischten entgegen. 22Es spottet der Furcht und erschrickt nicht und flieht vor dem Schwert nicht, 23wenngleich über ihm klingt der Köcher und glänzen beide, Spieß und Lanze.… Querverweise Hiob 39:21 Es stampft auf den Boden und ist freudig mit Kraft und zieht aus, den Geharnischten entgegen. Hiob 39:23 wenngleich über ihm klingt der Köcher und glänzen beide, Spieß und Lanze. Nahum 3:2 Denn da wird man hören die Geißeln klappen und die Räder rasseln und die Rosse jagen und die Wagen rollen. |