Hiob 39:23
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
wenngleich über ihm klingt der Köcher und glänzen beide, Spieß und Lanze.

Textbibel 1899
Auf ihm klirrt der Köcher, der blitzende Speer und die Lanze,

Modernisiert Text
wenngleich wider es klinget der Köcher und glänzet beide Spieß und Lanze.

De Bibl auf Bairisch
aau wenn de Pfeil in n Köcher schepernd, aau wenn schoon blitznd Spieß und Schwert.

King James Bible
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.

English Revised Version
The quiver rattleth against him, the flashing spear and the javelin.
Biblische Schatzkammer

Hiob 41:26-29
41:18 Wenn man zu ihm will mit dem Schwert, so regt er sich nicht, oder mit Spieß, Geschoß und Panzer.…

Links
Hiob 39:23 InterlinearHiob 39:23 MehrsprachigJob 39:23 SpanischJob 39:23 FranzösischHiob 39:23 DeutschHiob 39:23 ChinesischJob 39:23 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 39
22Es spottet der Furcht und erschrickt nicht und flieht vor dem Schwert nicht, 23wenngleich über ihm klingt der Köcher und glänzen beide, Spieß und Lanze. 24Es zittert und tobt und scharrt in die Erde und läßt sich nicht halten bei der Drommete Hall.…
Querverweise
Hiob 39:22
Es spottet der Furcht und erschrickt nicht und flieht vor dem Schwert nicht,

Hiob 39:24
Es zittert und tobt und scharrt in die Erde und läßt sich nicht halten bei der Drommete Hall.

Nahum 2:3
Die Schilde seiner Starken sind rot, sein Heervolk glänzt wie Purpur, seine Wagen leuchten wie Feuer, wenn er sich rüstet; ihre Spieße beben.

Hiob 39:22
Seitenanfang
Seitenanfang