Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn da wird man hören die Geißeln klappen und die Räder rasseln und die Rosse jagen und die Wagen rollen. Textbibel 1899 Horch, Peitschenknall! Horch, Rädergerassel, jagende Rosse und rollende Wagen, Modernisiert Text Denn da wird man hören die Geißeln klappen und die Räder rasseln und die Rosse schreien und die Wagen rollen. De Bibl auf Bairisch Gaisln schnaltznd, Röder bumpernd dyrhin, Pfär rennend; und d Wägn wenn durchhinteuflnd, boosst s grad yso. King James Bible The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots. English Revised Version The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels; and pransing horses, and jumping chariots; Biblische Schatzkammer noise. Nahum 2:3,4 Richter 5:22 Hiob 39:22-25 Jesaja 9:5 Jeremia 47:3 Links Nahum 3:2 Interlinear • Nahum 3:2 Mehrsprachig • Nahúm 3:2 Spanisch • Nahum 3:2 Französisch • Nahum 3:2 Deutsch • Nahum 3:2 Chinesisch • Nahum 3:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Nahum 3 1Weh der mörderischen Stadt, die voll Lügen und Räuberei ist und von ihrem Rauben nicht lassen will! 2Denn da wird man hören die Geißeln klappen und die Räder rasseln und die Rosse jagen und die Wagen rollen. 3Reiter rücken herauf mit glänzenden Schwertern und blitzenden Spießen. Da liegen viel Erschlagene und große Haufen Leichname, daß ihrer keine Zahl ist und man über die Leichname fallen muß.… Querverweise Hiob 39:22 Es spottet der Furcht und erschrickt nicht und flieht vor dem Schwert nicht, Jeremia 47:3 vor dem Getümmel ihrer starken Rosse, so dahertraben, und vor dem Rasseln ihrer Wagen und Poltern ihrer Räder; daß sich die Väter nicht werden umsehen nach den Kindern, so verzagt werden sie sein Nahum 2:3 Die Schilde seiner Starken sind rot, sein Heervolk glänzt wie Purpur, seine Wagen leuchten wie Feuer, wenn er sich rüstet; ihre Spieße beben. Nahum 2:4 Die Wagen rollen auf den Gassen und rasseln auf den Straßen; sie glänzen wie Fackeln und fahren einher wie die Blitze. |