Hiob 38:21
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Du weißt es ja; denn zu der Zeit wurdest du geboren, und deiner Tage sind viel.

Textbibel 1899
Du weißt es, denn damals wurdest du geboren, und deiner Tage Zahl ist groß!

Modernisiert Text
Wußtest du, daß du zu der Zeit solltest geboren werden und wieviel deiner Tage sein würden?

De Bibl auf Bairisch
Ja, freilich waisst ys, warst geborn schoon! Daa warst ja du voll mit dyrbei!

King James Bible
Knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great?

English Revised Version
Doubtless, thou knowest, for thou wast then born, and the number of thy days is great!
Biblische Schatzkammer

Hiob 38:4,12
Wo warst du, da ich die Erde gründete? Sage an, bist du so klug!…

Hiob 15:7
Bist du der erste Mensch geboren? bist du vor allen Hügeln empfangen?

Links
Hiob 38:21 InterlinearHiob 38:21 MehrsprachigJob 38:21 SpanischJob 38:21 FranzösischHiob 38:21 DeutschHiob 38:21 ChinesischJob 38:21 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 38
20daß du mögest ergründen seine Grenze und merken den Pfad zu seinem Hause? 21Du weißt es ja; denn zu der Zeit wurdest du geboren, und deiner Tage sind viel. 22Bist du gewesen, da der Schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel her kommt,…
Querverweise
Hiob 15:7
Bist du der erste Mensch geboren? bist du vor allen Hügeln empfangen?

Hiob 38:22
Bist du gewesen, da der Schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel her kommt,

Hiob 38:20
Seitenanfang
Seitenanfang