Parallel Verse Lutherbibel 1912 Jetzt sieht man das Licht nicht, das am Himmel hell leuchtet; wenn aber der Wind weht, so wird's klar. Textbibel 1899 Jetzt freilich sieht man nicht das Sonnenlicht, das hinter den Wolken helle leuchtet; doch ein Wind fährt daher und reinigt sie. Modernisiert Text Jetzt siehet man das Licht nicht, das in den Wolken helle leuchtet; wenn aber der Wind wehet, so wird's klar. De Bibl auf Bairisch Mein, schaug doch grad: Grad non war s wolkig; ayn Winderl waet, und schoon werd s liecht. King James Bible And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them. English Revised Version And now men see not the light which is bright in the skies: but the wind passeth, and cleanseth them. Biblische Schatzkammer Hiob 26:9 Hiob 36:32 Hiob 38:25 Links Hiob 37:21 Interlinear • Hiob 37:21 Mehrsprachig • Job 37:21 Spanisch • Job 37:21 Französisch • Hiob 37:21 Deutsch • Hiob 37:21 Chinesisch • Job 37:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 37 …20Wer wird ihm erzählen, daß ich wolle reden? So jemand redet, der wird verschlungen. 21Jetzt sieht man das Licht nicht, das am Himmel hell leuchtet; wenn aber der Wind weht, so wird's klar. 22Von Mitternacht kommt Gold; um Gott her ist schrecklicher Glanz.… Querverweise Hiob 37:20 Wer wird ihm erzählen, daß ich wolle reden? So jemand redet, der wird verschlungen. Hiob 37:22 Von Mitternacht kommt Gold; um Gott her ist schrecklicher Glanz. |