Hiob 37:21
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Jetzt sieht man das Licht nicht, das am Himmel hell leuchtet; wenn aber der Wind weht, so wird's klar.

Textbibel 1899
Jetzt freilich sieht man nicht das Sonnenlicht, das hinter den Wolken helle leuchtet; doch ein Wind fährt daher und reinigt sie.

Modernisiert Text
Jetzt siehet man das Licht nicht, das in den Wolken helle leuchtet; wenn aber der Wind wehet, so wird's klar.

De Bibl auf Bairisch
Mein, schaug doch grad: Grad non war s wolkig; ayn Winderl waet, und schoon werd s liecht.

King James Bible
And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.

English Revised Version
And now men see not the light which is bright in the skies: but the wind passeth, and cleanseth them.
Biblische Schatzkammer

Hiob 26:9
Er verhüllt seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.

Hiob 36:32
Er deckt den Blitz wie mit Händen und heißt ihn doch wieder kommen.

Hiob 38:25
Wer hat dem Platzregen seinen Lauf ausgeteilt und den Weg dem Blitz und dem Donner

Links
Hiob 37:21 InterlinearHiob 37:21 MehrsprachigJob 37:21 SpanischJob 37:21 FranzösischHiob 37:21 DeutschHiob 37:21 ChinesischJob 37:21 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 37
20Wer wird ihm erzählen, daß ich wolle reden? So jemand redet, der wird verschlungen. 21Jetzt sieht man das Licht nicht, das am Himmel hell leuchtet; wenn aber der Wind weht, so wird's klar. 22Von Mitternacht kommt Gold; um Gott her ist schrecklicher Glanz.…
Querverweise
Hiob 37:20
Wer wird ihm erzählen, daß ich wolle reden? So jemand redet, der wird verschlungen.

Hiob 37:22
Von Mitternacht kommt Gold; um Gott her ist schrecklicher Glanz.

Hiob 37:20
Seitenanfang
Seitenanfang