Parallel Verse Lutherbibel 1912 so wird der Allmächtige dein Gold sein und wie Silber, das dir zugehäuft wird. Textbibel 1899 so wird der Allmächtige dein Erz sein und dir als strahlendes Silber gelten. Modernisiert Text und der Allmächtige wird dein Gold sein, und Silber wird dir zugehäuft werden. De Bibl auf Bairisch Denn dyr Allmächtige sei s Gold dir; er wigt dyr reichlich auf ieds Silber. King James Bible Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver. English Revised Version And the Almighty shall be thy treasure, and precious silver unto thee. Biblische Schatzkammer the Almighty 1.Mose 15:1 Psalm 18:2 Psalm 84:11 Jesaja 41:10 Roemer 8:31 defence. Psalm 16:5,6 Jesaja 33:6 2.Korinther 6:10 Jakobus 2:5 plenty of silver. Links Hiob 22:25 Interlinear • Hiob 22:25 Mehrsprachig • Job 22:25 Spanisch • Job 22:25 Französisch • Hiob 22:25 Deutsch • Hiob 22:25 Chinesisch • Job 22:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 22 …24und wirf in den Staub dein Gold und zu den Steinen der Bäche das Ophirgold, 25so wird der Allmächtige dein Gold sein und wie Silber, das dir zugehäuft wird. 26Dann wirst du Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben.… Querverweise Hiob 22:24 und wirf in den Staub dein Gold und zu den Steinen der Bäche das Ophirgold, Hiob 22:26 Dann wirst du Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben. |