Parallel Verse Lutherbibel 1912 Schwert soll kommen über ihre Weissager, daß sie zu Narren werden; Schwert soll kommen über ihre Starken, daß sie verzagen! Textbibel 1899 Auf! Schwert, über die Schwätzer, daß sie sich als Thoren erweisen! Auf! Schwert, über seine Helden, daß sie verzagen! Modernisiert Text Schwert soll kommen über ihre Weissager, daß sie zu Narren werden. Schwert soll kommen über ihre Starken, daß sie verzagen. De Bibl auf Bairisch Nider mit de Waarsager; naacherd kimmt s auf, däß nix dran ist! S Schwert aau über d Harstner, däß s grad non yso dyrkemmend! King James Bible A sword is upon the liars; and they shall dote: a sword is upon her mighty men; and they shall be dismayed. English Revised Version A sword is upon the boasters, and they shall dote: a sword is upon her mighty men, and they shall be dismayed. Biblische Schatzkammer upon the liars. Jeremia 48:30 Jesaja 43:14 Jesaja 44:25 2.Thessalonicher 2:9-11 1.Timotheus 4:2 Offenbarung 19:20 Offenbarung 21:8 Offenbarung 22:15 dote 2.Samuel 15:31 2.Samuel 17:14 2.Chronik 25:16 Jesaja 47:10-15 1.Timotheus 6:4 Jeremia 50:30 Jeremia 49:22 Jeremia 51:23,30,22 Nahum 2:8 Nahum 3:7,13,17,18 Links Jeremia 50:36 Interlinear • Jeremia 50:36 Mehrsprachig • Jeremías 50:36 Spanisch • Jérémie 50:36 Französisch • Jeremia 50:36 Deutsch • Jeremia 50:36 Chinesisch • Jeremiah 50:36 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 50 …35Schwert soll kommen, spricht der HERR, über die Chaldäer und über ihr Einwohner zu Babel und über ihre Fürsten und über ihre Weisen! 36Schwert soll kommen über ihre Weissager, daß sie zu Narren werden; Schwert soll kommen über ihre Starken, daß sie verzagen! 37Schwert soll kommen über ihre Rosse und Wagen und alles fremde Volk, so darin sind, daß sie zu Weibern werden! Schwert soll kommen über ihre Schätze, daß sie geplündert werden!… Querverweise Jesaja 44:25 der die Zeichen der Wahrsager zunichte und die Weissager toll macht; der die Weisen zurückkehrt und ihre Kunst zur Torheit macht, Jeremia 49:22 Siehe, er fliegt herauf wie ein Adler und wird seine Flügel ausbreiten über Bozra. Zur selben Zeit wird das Herz der Helden in Edom sein wie das Herz einer Frau in Kindsnöten. Jeremia 51:30 Die Helden zu Babel werden nicht zu Felde ziehen, sondern müssen in der Festung bleiben, ihre Stärke ist aus, sie sind Weiber geworden; ihre Wohnungen sind angesteckt und ihre Riegel zerbrochen. Nahum 3:13 Siehe, dein Volk soll zu Weibern werden in dir, und die Tore deines Landes sollen deinen Feinden geöffnet werden, und das Feuer soll deine Riegel verzehren. |