Jeremia 5:25
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Aber eure Missetaten hindern solches, und eure Sünden wenden das Gute von euch.

Textbibel 1899
Eure Verschuldungen haben sie aus dem Geleise gebracht, und eure Sünden haben euch den Segen entzogen!

Modernisiert Text
Aber eure Missetaten hindern solches und eure Sünden wenden solch Gut von euch.

De Bibl auf Bairisch
+Ös seitß d Schuld, däß ietz nix meer zammstimmt; enker Sündd haat önn Rögn und allss durchaynandbeutlt.

King James Bible
Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you.

English Revised Version
Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you.
Biblische Schatzkammer

See on ch.

Jeremia 2:17-19
Solches machst du dir selbst, weil du den HERRN, deinen Gott, verläßt, so oft er dich den rechten Weg leiten will.…

Jeremia 3:3
Darum muß auch der Frühregen ausbleiben und kein Spätregen kommen. Du hast eine Hurenstirn, du willst dich nicht mehr schämen

5.Mose 28:23,24
Dein Himmel, der über deinem Haupt ist, wird ehern sein und die Erde unter dir eisern.…

Psalm 107:17,34
Die Narren, so geplagt waren um ihrer Übertretung willen und um ihrer Sünden willen,…

Jesaja 59:2
sondern eure Untugenden scheiden euch und euren Gott voneinander, und eure Sünden verbergen das Angesicht vor euch, daß ihr nicht gehört werdet.

Klagelieder 3:39
Wie murren denn die Leute im Leben also? Ein jeglicher murre wider seine Sünde!

Klagelieder 4:22
Aber deine Missetat hat ein Ende, du Tochter Zion; er wird dich nicht mehr lassen wegführen. Aber deine Missetat, du Tochter Edom, wird er heimsuchen und deine Sünden aufdecken.

Links
Jeremia 5:25 InterlinearJeremia 5:25 MehrsprachigJeremías 5:25 SpanischJérémie 5:25 FranzösischJeremia 5:25 DeutschJeremia 5:25 ChinesischJeremiah 5:25 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Jeremia 5
24und sprechen nicht einmal in ihrem Herzen: Laßt uns doch den HERRN, unsern Gott, fürchten, der uns Frühregen und Spätregen zu rechter Zeit gibt und uns die Ernte treulich und jährlich behütet. 25Aber eure Missetaten hindern solches, und eure Sünden wenden das Gute von euch. 26Denn man findet unter meinem Volk Gottlose, die den Leuten nachstellen und Fallen zurichten, sie zu fangen, wie die Vogler tun. …
Querverweise
Jeremia 2:17
Solches machst du dir selbst, weil du den HERRN, deinen Gott, verläßt, so oft er dich den rechten Weg leiten will.

Jeremia 4:18
Das hast du zum Lohn für dein Wesen und dein Tun. Dann wird dein Herz fühlen, wie deine Bosheit so groß ist.

Jeremia 5:24
Seitenanfang
Seitenanfang