Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn Moab muß vertilgt werden, daß sie kein Volk mehr seien, darum daß es sich wider den HERR erhoben hat. Textbibel 1899 Vernichtet aber wird Moab, daß es aufhört, ein Volk zu sein, weil es wider Jahwe groß gethan. Modernisiert Text Denn Moab muß vertilget werden, daß sie kein Volk mehr seien, darum daß es sich wider den HERRN erhaben hat. De Bibl auf Bairisch Vernichtt werd Mob, däß s gar kain Volk meer ist, weil ys si gögn önn Trechtein aufgmändlt haat. King James Bible And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD. English Revised Version And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD. Biblische Schatzkammer Jeremia 46:28 ) though successively subdued and oppressed by the Egyptians, Assyrians, Babylonians, Syro-Macedonians, and Romans, (which have also all passed away, and are no more) and dispersed over the face of the earth, subsist to this day as a distinct people from all the nations of the world! from Jeremia 48:2 Jeremia 30:11 Ester 3:8-13 Psalm 83:4-8 Jesaja 7:8 Matthaeus 7:2 magnified Jeremia 48:26-30 Sprueche 16:18 Jesaja 37:23 Daniel 11:36 2.Thessalonicher 2:4 Offenbarung 13:6 Links Jeremia 48:42 Interlinear • Jeremia 48:42 Mehrsprachig • Jeremías 48:42 Spanisch • Jérémie 48:42 Französisch • Jeremia 48:42 Deutsch • Jeremia 48:42 Chinesisch • Jeremiah 48:42 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 48 …41Karioth ist gewonnen, und die festen Städte sind eingenommen; und das Herz der Helden in Moab wird zu derselben Zeit sein wie einer Frau Herz in Kindesnöten. 42Denn Moab muß vertilgt werden, daß sie kein Volk mehr seien, darum daß es sich wider den HERR erhoben hat. 43Schrecken, Grube und Strick kommt über dich, du Einwohner in Moab, spricht der HERR.… Querverweise Psalm 83:4 Wohl her! sprechen sie; "laßt uns sie ausrotten, daß sie kein Volk seien, daß des Namens Israel nicht mehr gedacht werde!" Jesaja 16:14 Nun aber redet der HERR und spricht: In drei Jahren, wie eines Tagelöhners Jahre sind, wird die Herrlichkeit Moabs gering werden bei all seiner großen Menge, daß gar wenig übrigbleibe und nicht viel. Jesaja 37:23 Wen hast du geschmäht und gelästert? Über wen hast du die Stimme erhoben? Du hebst deine Augen empor wider den Heiligen in Israel. Jeremia 48:2 Der Trotz Moabs ist aus, den sie an Hesbon hatten; denn man gedenkt Böses wider sie: "Kommt, wir wollen sie ausrotten, daß sie kein Volk mehr seien." Und du, Madmen, mußt auch verderbt werden; das Schwert wird hinter dich kommen. Jeremia 48:26 Macht es trunken (denn es hat sich wider den HERRN erhoben), daß es speien und die Hände ringen müsse, auf daß es auch zum Gespött werde. Hesekiel 35:13 Und ihr habt euch wider mich gerühmt und heftig wider mich geredet; das habe ich gehört. |