Parallel Verse Lutherbibel 1912 und wird sagen: Machet Bahn, machet Bahn! räumet den Weg, hebet die Anstöße aus dem Wege meines Volkes! Textbibel 1899 Und so sagt er denn: Macht Bahn, macht Bahn! Richtet her den Weg! Räumt meinem Volke jeglichen Anstoß aus dem Wege! Modernisiert Text und wird sagen: Machet Bahn, machet Bahn, räumet den Weg, hebet die Anstöße aus dem Wege meines Volks! De Bibl auf Bairisch Dyr Trechtein sait: Gleichtß önn Wög an und bautß ayn gscheide Straass! Raeumtß yn meinn Volk allss aus n Wög! King James Bible And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people. English Revised Version And he shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people. Biblische Schatzkammer cast Jesaja 35:8 Jesaja 40:3 Jesaja 62:10 Lukas 3:5,6 take Roemer 14:13 1.Korinther 1:23 1.Korinther 8:9,13 1.Korinther 10:32,33 2.Korinther 6:3 Hebraeer 12:13 Links Jesaja 57:14 Interlinear • Jesaja 57:14 Mehrsprachig • Isaías 57:14 Spanisch • Ésaïe 57:14 Französisch • Jesaja 57:14 Deutsch • Jesaja 57:14 Chinesisch • Isaiah 57:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 57 14und wird sagen: Machet Bahn, machet Bahn! räumet den Weg, hebet die Anstöße aus dem Wege meines Volkes! 15Denn also spricht der Hohe und Erhabene, der ewiglich wohnt, des Name heilig ist: Der ich in der Höhe und im Heiligtum wohne und bei denen, die zerschlagenen und demütigen Geistes sind, auf daß ich erquicke den Geist der Gedemütigten und das Herz der Zerschlagenen:… Querverweise Psalm 68:4 Singet Gott, lobsinget seinem Namen! Machet Bahn dem, der durch die Wüste herfährt-er heißt HERR -,und freuet euch vor ihm, Jesaja 62:10 Gehet hin, gehet hin durch die Tore! bereitet dem Volk den Weg! machet Bahn, machet Bahn! räumet die Steine hinweg! werft ein Panier auf über die Völker! Jeremia 18:15 Sie räuchern den Göttern und richten Ärgernis an auf ihren Wegen für und für und gehen auf ungebahnten Straßen, |