Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nach wem bildet und wem vergleicht ihr mich denn? Gegen wen messet ihr mich, dem ich gleich sein solle? Textbibel 1899 Wem wollt ihr mich vergleichen und gegenüberstellen? und wem mich gleichstellen, daß wir einander glichen? Modernisiert Text Nach wem bildet und wem vergleicht ihr mich denn? Gegen wen messet ihr mich, dem ich gleich sein solle? De Bibl auf Bairisch Mit wem mechetß n mi vergleichen; wer kännt myr n s Wasser raichen? An wem wolletß n mi mössn, däßß aynn Maaßstab habtß? King James Bible To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? English Revised Version To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? Biblische Schatzkammer Jesaja 40:18,25 2.Mose 15:11 Psalm 86:8 Psalm 89:6,8 Psalm 113:5 Jeremia 10:6,7,16 Philipper 2:6 Kolosser 1:15 Hebraeer 1:3 Links Jesaja 46:5 Interlinear • Jesaja 46:5 Mehrsprachig • Isaías 46:5 Spanisch • Ésaïe 46:5 Französisch • Jesaja 46:5 Deutsch • Jesaja 46:5 Chinesisch • Isaiah 46:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 46 …4Ja, ich will euch tragen bis ins Alter und bis ihr grau werdet. Ich will es tun, ich will heben und tragen und erretten. 5Nach wem bildet und wem vergleicht ihr mich denn? Gegen wen messet ihr mich, dem ich gleich sein solle? 6Sie schütten das Gold aus dem Beutel und wägen dar das Silber mit der Waage und lohnen dem Goldschmied, daß er einen Gott daraus mache, vor dem sie knieen und anbeten.… Querverweise Offenbarung 13:4 und sie beteten den Drachen an, der dem Tier die Macht gab, und beteten das Tier an und sprachen: Wer ist dem Tier gleich, und wer kann mit ihm kriegen? Jesaja 40:18 Wem wollt ihr denn Gott nachbilden? Oder was für ein Gleichnis wollt ihr ihm zurichten? Jesaja 40:25 Wem wollt ihr denn mich nachbilden, dem ich gleich sei? spricht der Heilige. |