Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich lehre sie und stärke ihren Arm; aber sie denken Böses von mir. Textbibel 1899 Und doch war ich es, der sie unterwiesen, der ihre Arme gestärkt hat. Aber sie haben Arges gegen mich im Sinne; Modernisiert Text Ich lehre sie und stärke ihren Arm; aber sie denken Böses von mir. De Bibl auf Bairisch +i haan ien decht s Kömpfen glernt und ien allweil wider gholffen, und was ist dyr Dank dyrfür? King James Bible Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. English Revised Version Though I have taught and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. Biblische Schatzkammer I have. 2.Koenige 13:5,23 2.Koenige 14:25-27 Psalm 106:43-45 bound. Hiob 5:17 Psalm 94:12 Sprueche 3:11 Hebraeer 12:5 Offenbarung 3:19 imagine. Psalm 2:1 Psalm 62:3 Jeremia 17:9 Nahum 1:9 Apostelgeschichte 4:25 Roemer 1:21 2.Korinther 10:5 Links Hosea 7:15 Interlinear • Hosea 7:15 Mehrsprachig • Oseas 7:15 Spanisch • Osée 7:15 Französisch • Hosea 7:15 Deutsch • Hosea 7:15 Chinesisch • Hosea 7:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hosea 7 …14So rufen sie mich auch nicht an von Herzen, sondern Heulen auf ihren Lagern. Sie sammeln sich um Korn und Mosts willen und sind mir ungehorsam. 15Ich lehre sie und stärke ihren Arm; aber sie denken Böses von mir. 16Sie bekehren sich, aber nicht recht, sondern sind wie ein falscher Bogen. Darum werden ihre Fürsten durchs Schwert fallen; ihr Drohen soll in Ägyptenland zum Spott werden. Querverweise Psalm 140:2 die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen. Nahum 1:9 Was gedenkt ihr wider den HERRN? Er wird doch ein Ende machen; es wird das Unglück nicht zweimal kommen. |