Parallel Verse Lutherbibel 1912 Israel, du bringst dich in Unglück; denn dein Heil steht allein bei mir. Textbibel 1899 Wenn ich dich verderbe, Israel, wer könnte dir da helfen? Modernisiert Text Israel, du bringest dich in Unglück; denn dein Heil stehet allein bei mir. De Bibl auf Bairisch Bal i di untergeen laaß, Isryheel, wer sollt dyr dann non helffen? King James Bible O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help. English Revised Version It is thy destruction, O Israel, that thou art against me, against thy help. Biblische Schatzkammer thou. Hosea 14:1 2.Koenige 17:7-17 Sprueche 6:32 Sprueche 8:36 Jesaja 3:9,11 Jeremia 2:17,19 Jeremia 4:18 Jeremia 5:25 Maleachi 1:9 but. Hosea 13:4 5.Mose 33:26 Psalm 33:20 Psalm 46:1 Psalm 121:1,2 Psalm 146:5 Epheser 1:3-5 Titus 3:3-7 is thine help. Links Hosea 13:9 Interlinear • Hosea 13:9 Mehrsprachig • Oseas 13:9 Spanisch • Osée 13:9 Französisch • Hosea 13:9 Deutsch • Hosea 13:9 Chinesisch • Hosea 13:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hosea 13 9Israel, du bringst dich in Unglück; denn dein Heil steht allein bei mir. 10Wo ist dein König hin, der dir helfen möge in allen deinen Städten? und deine Richter, von denen du sagtest: Gib mir Könige und Fürsten?… Querverweise 5.Mose 33:26 Es ist kein Gott wie der Gott Jesuruns. Der im Himmel sitzt, der sei deine Hilfe, und des Herrlichkeit in Wolken ist. 5.Mose 33:29 Wohl dir, Israel! Wer ist dir gleich? O Volk, das du durch den HERRN selig wirst, der deiner Hilfe Schild und das Schwert deines Sieges ist! Deinen Feinden wird's fehlen; aber du wirst auf ihren Höhen einhertreten. Jeremia 2:17 Solches machst du dir selbst, weil du den HERRN, deinen Gott, verläßt, so oft er dich den rechten Weg leiten will. Jeremia 2:19 Es ist deiner Bosheit Schuld, daß du so gestäupt wirst, und deines Ungehorsams, daß du so gestraft wirst. Also mußt du innewerden und erfahren, was es für Jammer und Herzeleid bringt, den HERRN, deinen Gott, verlassen und ihn nicht fürchten, spricht der HERR HERR Zebaoth. Maleachi 1:12 Ihr aber entheiligt ihn damit, daß ihr sagt: "Des HERR Tisch ist unheilig, und sein Opfer ist verachtet samt seiner Speise." Maleachi 1:13 Und ihr sprecht: "Siehe, es ist nur Mühe!" und schlagt es in den Wind, spricht der HERR Zebaoth. Und ihr bringt her, was geraubt, lahm und krank ist, und opfert dann Speisopfer. Sollte mir solches gefallen von eurer Hand? spricht der HERR. |