Parallel Verse Lutherbibel 1912 (-) Er hat in Mutterleibe seinen Bruder an der Ferse gehalten, und in seiner Kraft hat er mit Gott gekämpft. Textbibel 1899 Im Mutterschoße schon überlistete er seinen Bruder und als kräftiger Mann kämpfte er mit Gott. Modernisiert Text Darum wird der HERR die Sache Judas führen und Jakob heimsuchen nach seinem Wesen und ihm vergelten nach seinem Verdienst. De Bibl auf Bairisch Schoon in n Mueterleib gschmirbt dyr Jaaggen seinn Bruedern aus; und wie yr erwaxn war, fieng yr mit n Herrgot s Raauffen an. King James Bible He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: English Revised Version In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God: Biblische Schatzkammer took. 1.Mose 25:26 Roemer 9:11 had, etc. 1.Mose 32:24-28 Jakobus 5:16-18 Links Hosea 12:3 Interlinear • Hosea 12:3 Mehrsprachig • Oseas 12:3 Spanisch • Osée 12:3 Französisch • Hosea 12:3 Deutsch • Hosea 12:3 Chinesisch • Hosea 12:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hosea 12 …2(-) Darum wird der HERR mit Juda rechten und Jakob heimsuchen nach seinem Wesen und ihm vergelten nach seinem Verdienst. 3(-) Er hat in Mutterleibe seinen Bruder an der Ferse gehalten, und in seiner Kraft hat er mit Gott gekämpft. 4(-) Er kämpfte mit dem Engel und siegte, denn er weinte und bat ihn; auch hat er ihn ja zu Beth-El gefunden, und daselbst hat er mit uns geredet.… Querverweise 1.Mose 25:26 Darnach kam heraus sein Bruder, der hielt mit seiner Hand die Ferse des Esau; und sie hießen ihn Jakob. Sechzig Jahre alt war Isaak, da sie geboren wurden. 1.Mose 32:24 32:25 und blieb allein. Da rang ein Mann mit ihm, bis die Morgenröte anbrach. 1.Mose 32:28 32:29 Er sprach: Du sollst nicht mehr Jakob heißen, sondern Israel; denn du hast mit Gott und mit Menschen gekämpft und bist obgelegen. |