Parallel Verse Lutherbibel 1912 denn er wartete auf eine Stadt, die einen Grund hat, der Baumeister und Schöpfer Gott ist. Textbibel 1899 denn er wartete auf die Stadt mit festen Grundlagen, deren Künstler und Werkmeister Gott ist. Modernisiert Text Denn er wartete auf eine Stadt, die einen Grund hat, welcher Baumeister und Schöpfer Gott ist. De Bibl auf Bairisch denn er gverwartt dö aine Stat mit föste Pflötzer, wo dyr Herrgot selber blicht und baut haat. King James Bible For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God. English Revised Version for he looked for the city which hath the foundations, whose builder and maker is God. Biblische Schatzkammer he looked. Hebraeer 12:22,28 Hebraeer 13:14 Johannes 14:2 Philipper 3:20 *Gr: Offenbarung 21:2,10-27 whose. Hebraeer 3:4 Jesaja 14:32 2.Korinther 5:1 Links Hebraeer 11:10 Interlinear • Hebraeer 11:10 Mehrsprachig • Hebreos 11:10 Spanisch • Hébreux 11:10 Französisch • Hebraeer 11:10 Deutsch • Hebraeer 11:10 Chinesisch • Hebrews 11:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 11 …9Durch den Glauben ist er ein Fremdling gewesen in dem verheißenen Lande als in einem fremden und wohnte in Hütten mit Isaak und Jakob, den Miterben derselben Verheißung; 10denn er wartete auf eine Stadt, die einen Grund hat, der Baumeister und Schöpfer Gott ist. 11Durch den Glauben empfing auch Sara Kraft, daß sie schwanger ward und gebar über die Zeit ihres Alters; denn sie achtete ihn treu, der es verheißen hatte.… Querverweise Jesaja 14:32 Und was werden die Boten der Heiden hin und wieder sagen? "Zion hat der HERR gegründet, und daselbst werden die Elenden seines Volkes Zuversicht haben." Hebraeer 11:16 Nun aber begehren sie eines bessern, nämlich eines himmlischen. Darum schämt sich Gott ihrer nicht, zu heißen ihr Gott; denn er hat ihnen eine Stadt zubereitet. Hebraeer 12:22 Sondern ihr seid gekommen zu dem Berge Zion und zu der Stadt des lebendigen Gottes, dem himmlischen Jerusalem, und zu einer Menge vieler tausend Engel Hebraeer 13:14 Denn wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern die zukünftige suchen wir. Offenbarung 21:2 Und ich, Johannes, sah die heilige Stadt, das neue Jerusalem, von Gott aus dem Himmel herabfahren, bereitet als eine geschmückte Braut ihrem Mann. Offenbarung 21:14 Und die Mauer der Stadt hatte zwölf Grundsteine und auf ihnen Namen der zwölf Apostel des Lammes. |