1.Mose 5:5
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb.

Textbibel 1899
Und die ganze Lebensdauer Adams, die er durchlebte, betrug 930 Jahre; sodann starb er.

Modernisiert Text
daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Adem war also neunhundertdreissg Jaar alt, wie yr starb.

King James Bible
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.

English Revised Version
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
Biblische Schatzkammer

A.

930. B.C.

3074. nine.

1.Mose 5:8,11,14,17
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb.…

*etc:

5.Mose 30:20
daß ihr den HERRN, euren Gott, liebet und seiner Stimme gehorchet und ihm anhanget. Denn das ist dein Leben und dein langes Alter, daß du in dem Lande wohnst, das der HERR deinen Vätern Abraham, Isaak und Jakob geschworen hat ihnen zu geben.

Psalm 90:10
Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre, und wenn's köstlich gewesen ist, so ist es Mühe und Arbeit gewesen; denn es fährt schnell dahin, als flögen wir davon.

and he died.

1.Mose 5:8,11,14
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb.…

*etc:

1.Mose 3:19
Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden.

2.Samuel 14:14
Denn wir sterben eines Todes und sind wie Wasser, so in die Erde verläuft, das man nicht aufhält; und Gott will nicht das Leben wegnehmen, sondern bedenkt sich, daß nicht das Verstoßene auch von ihm verstoßen werde.

Hiob 30:23
Denn ich weiß du wirst mich dem Tod überantworten; da ist das bestimmte Haus aller Lebendigen.

Psalm 49:7-10
Kann doch einen Bruder niemand erlösen noch ihn Gott versöhnen…

Psalm 89:48
Wo ist jemand, der da lebt und den Tod nicht sähe? der seine Seele errette aus des Todes Hand? (Sela.)

Prediger 9:5,8
Denn die Lebendigen wissen, daß sie sterben werden; die Toten aber wissen nichts, sie haben auch keinen Lohn mehr, denn ihr Gedächtnis ist vergessen,…

Prediger 12:5,7
wenn man auch vor Höhen sich fürchtet und sich scheut auf dem Wege; wenn der Mandelbaum blüht, und die Heuschrecke beladen wird, und alle Lust vergeht (denn der Mensch fährt hin, da er ewig bleibt, und die Klageleute gehen umher auf der Gasse);…

Hesekiel 18:4
Denn siehe, alle Seelen sind mein; des Vaters Seele ist sowohl mein als des Sohnes Seele. Welche Seele sündigt, die soll sterben.

Roemer 5:12-14
Derhalben, wie durch einen Menschen die Sünde ist gekommen in die Welt und der Tod durch die Sünde, und ist also der Tod zu allen Menschen durchgedrungen, dieweil sie alle gesündigt haben;…

1.Korinther 15:21,22
Sintemal durch einen Menschen der Tod und durch einen Menschen die Auferstehung der Toten kommt.…

Hebraeer 9:27
Und wie den Menschen gesetzt ist, einmal zu sterben, darnach aber das Gericht:

Links
1.Mose 5:5 Interlinear1.Mose 5:5 MehrsprachigGénesis 5:5 SpanischGenèse 5:5 Französisch1 Mose 5:5 Deutsch1.Mose 5:5 ChinesischGenesis 5:5 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Mose 5
4und lebte darnach achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter; 5daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb. 6Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos…
Querverweise
1.Mose 5:4
und lebte darnach achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;

1.Mose 5:6
Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos

1.Mose 5:4
Seitenanfang
Seitenanfang