1.Korinther 15:21
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Sintemal durch einen Menschen der Tod und durch einen Menschen die Auferstehung der Toten kommt.

Textbibel 1899
Denn nachdem der Tod kam durch einen Menschen, kommt auch die Auferstehung von den Toten durch einen Menschen.

Modernisiert Text
sintemal durch einen Menschen der Tod und durch einen Menschen die Auferstehung der Toten kommt.

De Bibl auf Bairisch
Naachdem durch ainn Menschn dyr Tood kemmen ist, kimmt d Urstöndd der Tootn aau durch ainn.

King James Bible
For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.

English Revised Version
For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.
Biblische Schatzkammer

by man came death.

1.Korinther 15:22
Denn gleichwie sie in Adam alle sterben, also werden sie in Christo alle lebendig gemacht werden.

Roemer 5:12-17
Derhalben, wie durch einen Menschen die Sünde ist gekommen in die Welt und der Tod durch die Sünde, und ist also der Tod zu allen Menschen durchgedrungen, dieweil sie alle gesündigt haben;…

by man came also.

Johannes 11:25
Jesus spricht zu ihr: Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, der wird leben, ob er gleich stürbe;

Roemer 6:23
Denn der Tod ist der Sünde Sold; aber die Gabe Gottes ist das ewige Leben in Christo Jesu, unserm HERRN.

Links
1.Korinther 15:21 Interlinear1.Korinther 15:21 Mehrsprachig1 Corintios 15:21 Spanisch1 Corinthiens 15:21 Französisch1 Korinther 15:21 Deutsch1.Korinther 15:21 Chinesisch1 Corinthians 15:21 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Korinther 15
20Nun ist aber Christus auferstanden von den Toten und der Erstling geworden unter denen, die da schlafen. 21Sintemal durch einen Menschen der Tod und durch einen Menschen die Auferstehung der Toten kommt. 22Denn gleichwie sie in Adam alle sterben, also werden sie in Christo alle lebendig gemacht werden.…
Querverweise
Roemer 5:12
Derhalben, wie durch einen Menschen die Sünde ist gekommen in die Welt und der Tod durch die Sünde, und ist also der Tod zu allen Menschen durchgedrungen, dieweil sie alle gesündigt haben;

Roemer 5:17
Denn so um des einen Sünde willen der Tod geherrscht hat durch den einen, viel mehr werden die, so da empfangen die Fülle der Gnade und der Gabe zur Gerechtigkeit, herrschen im Leben durch einen, Jesum Christum.

1.Korinther 15:20
Seitenanfang
Seitenanfang