Parallel Verse Lutherbibel 1912 Daran will ich euch prüfen; bei dem Leben Pharaos! ihr sollt nicht von dannen kommen, es komme denn her euer jüngster Bruder. Textbibel 1899 Damit sollt ihr euch ausweisen: so wahr der Pharao lebt, ihr sollt nicht eher von hier wegziehen, bis euer jüngster Bruder hierher gekommen ist. Modernisiert Text Daran will ich euch prüfen: bei dem Leben Pharaos, ihr sollt nicht von dannen kommen, es komme denn her euer jüngster Bruder. De Bibl auf Bairisch Yso gaat myn enk auf de Prob stölln: Bei n Löbn von n Färgn! Ös solltß von daa nit eeher wöggkemmen, hinst däß aau enker jüngster Brueder daa ist! King James Bible Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither. English Revised Version hereby ye shall be proved: by the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither. Biblische Schatzkammer By the life. 1.Mose 42:7,12,16,30 5.Mose 6:13 1.Samuel 1:26 1.Samuel 17:55 1.Samuel 20:3 Jeremia 5:2,7 Matthaeus 5:33-37 Matthaeus 23:16-22 Jakobus 5:12 except. 1.Mose 42:20,34 1.Mose 43:3 1.Mose 44:20-34 Links 1.Mose 42:15 Interlinear • 1.Mose 42:15 Mehrsprachig • Génesis 42:15 Spanisch • Genèse 42:15 Französisch • 1 Mose 42:15 Deutsch • 1.Mose 42:15 Chinesisch • Genesis 42:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 42 …14Joseph sprach zu ihnen: Das ist's, was ich euch gesagt habe: Kundschafter seid ihr. 15Daran will ich euch prüfen; bei dem Leben Pharaos! ihr sollt nicht von dannen kommen, es komme denn her euer jüngster Bruder. 16Sendet einen unter euch hin, der euren Bruder hole; ihr aber sollt gefangen sein. Also will ich prüfen eure Rede, ob ihr mit Wahrheit umgeht oder nicht. Denn wo nicht, so seid ihr, bei dem Leben Pharaos! Kundschafter.… Querverweise 1.Mose 42:14 Joseph sprach zu ihnen: Das ist's, was ich euch gesagt habe: Kundschafter seid ihr. 1.Mose 44:21 Da sprachst du zu deinen Knechten: Bringet ihn herab zu mir; ich will ihm Gnade erzeigen. 1.Samuel 17:55 Da aber Saul David sah ausgehen wider die Philister, sprach er zu Abner, seinem Feldhauptmann: Wes Sohn ist der Knabe? Abner aber sprach: So wahr deinen Seele lebt, König, ich weiß es nicht. |