1.Mose 42:20
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und bringt euren jüngsten Bruder zu mir, so will ich euren Worten glauben, daß ihr nicht sterben müßt. Und sie taten also.

Textbibel 1899
Euren jüngsten Bruder aber müßt ihr mir herbringen; so werden sich eure Aussagen bewahrheiten, und ihr werdet dem Tode entgehen. Und sie thaten also.

Modernisiert Text
und bringet euren jüngsten Bruder zu mir, so will ich euren Worten glauben, daß ihr nicht sterben müsset. Und sie taten also.

De Bibl auf Bairisch
Enkern jüngstn Bruedern aber bringtß myr zueher, dyrmit si enkerne Worter als waar erweisnd und däßß nit sterbn müesstß." Yso gmachend s is.

King James Bible
But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.

English Revised Version
and bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.
Biblische Schatzkammer

bring.

1.Mose 42:15,34
Daran will ich euch prüfen; bei dem Leben Pharaos! ihr sollt nicht von dannen kommen, es komme denn her euer jüngster Bruder.…

1.Mose 43:5,19
Ist's aber, daß du ihn nicht sendest, so ziehen wir nicht hinab. Denn der Mann hat gesagt zu uns: Ihr sollt mein Angesicht nicht sehen, euer Bruder sei denn mit euch.…

1.Mose 44:23
Da sprachst du zu deinen Knechten: Wo euer jüngster Bruder nicht mit euch herkommt, sollt ihr mein Angesicht nicht mehr sehen.

And they.

1.Mose 42:26
Und sie luden ihre Ware auf ihre Esel und zogen von dannen.

1.Mose 6:22
Und Noah tat alles, was ihm Gott gebot.

Johannes 2:5
Seine Mutter spricht zu den Dienern: Was er euch sagt, das tut.

Links
1.Mose 42:20 Interlinear1.Mose 42:20 MehrsprachigGénesis 42:20 SpanischGenèse 42:20 Französisch1 Mose 42:20 Deutsch1.Mose 42:20 ChinesischGenesis 42:20 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Mose 42
19Seid ihr redlich, so laßt eurer Brüder einen gebunden liegen in eurem Gefängnis; ihr aber zieht hin und bringet heim, was ihr gekauft habt für den Hunger. 20Und bringt euren jüngsten Bruder zu mir, so will ich euren Worten glauben, daß ihr nicht sterben müßt. Und sie taten also. 21Sie aber sprachen untereinander: Das haben wir uns an unserm Bruder verschuldet, daß wir sahen die Angst seiner Seele, da er uns anflehte, und wir wollten ihn nicht erhören; darum kommt nun diese Trübsal über uns. …
Querverweise
1.Mose 42:19
Seid ihr redlich, so laßt eurer Brüder einen gebunden liegen in eurem Gefängnis; ihr aber zieht hin und bringet heim, was ihr gekauft habt für den Hunger.

1.Mose 42:33
sprach der Herr des Landes zu uns: Daran will ich merken, ob ihr redlich seid: Einen eurer Brüder laßt bei mir, und nehmt die Notdurft für euer Haus und zieht hin,

1.Mose 42:34
und bringt euren jüngsten Bruder zu mir, so merke ich, daß ihr nicht Kundschafter, sondern redlich seid; so will ich euch euren Bruder geben, und ihr mögt im Lande werben.

1.Mose 43:5
Ist's aber, daß du ihn nicht sendest, so ziehen wir nicht hinab. Denn der Mann hat gesagt zu uns: Ihr sollt mein Angesicht nicht sehen, euer Bruder sei denn mit euch.

1.Mose 44:21
Da sprachst du zu deinen Knechten: Bringet ihn herab zu mir; ich will ihm Gnade erzeigen.

1.Mose 44:23
Da sprachst du zu deinen Knechten: Wo euer jüngster Bruder nicht mit euch herkommt, sollt ihr mein Angesicht nicht mehr sehen.

1.Mose 42:19
Seitenanfang
Seitenanfang