Parallel Verse Lutherbibel 1912 Den andern hieß er Ephraim; denn Gott, sprach er, hat mich lassen wachsen in dem Lande meines Elends. Textbibel 1899 Den zweiten aber nannte er Ephraim; denn Gott, sprach er, hat mich fruchtbar sein lassen im Lande meiner Trübsal. Modernisiert Text Den andern hieß er Ephraim; denn Gott, sprach er, hat mich lassen wachsen in dem Lande meines Elends. De Bibl auf Bairisch Dönn zwaittn gnennt yr Effreim - Fruchtbringer -, denn er gsait: "Dyr Herrgot haat mi fruchtbar werdn laassn in n Land von meinn Elend." King James Bible And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction. English Revised Version And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction. Biblische Schatzkammer A. 2293. B.C. 1711. called he. 1.Mose 29:32-35 1.Mose 30:6-13 1.Mose 50:23 Ephraim. 1.Mose 48:16-19 1.Mose 49:22 Jesaja 40:1,2 the land. Psalm 105:17,18 Amos 6:6 Apostelgeschichte 7:10 Links 1.Mose 41:52 Interlinear • 1.Mose 41:52 Mehrsprachig • Génesis 41:52 Spanisch • Genèse 41:52 Französisch • 1 Mose 41:52 Deutsch • 1.Mose 41:52 Chinesisch • Genesis 41:52 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 41 …51Und er hieß den ersten Manasse; denn Gott, sprach er, hat mich lassen vergessen alles meines Unglücks und all meines Vaters Hauses. 52Den andern hieß er Ephraim; denn Gott, sprach er, hat mich lassen wachsen in dem Lande meines Elends. Querverweise 1.Mose 17:6 und will dich gar sehr fruchtbar machen und will von dir Völker machen, und sollen auch Könige von dir kommen. 1.Mose 28:3 Aber der allmächtige Gott segne dich und mache dich fruchtbar und mehre dich, daß du werdest ein Haufe Völker, 1.Mose 41:51 Und er hieß den ersten Manasse; denn Gott, sprach er, hat mich lassen vergessen alles meines Unglücks und all meines Vaters Hauses. 1.Mose 41:53 Da nun die sieben reichen Jahre um waren in Ägypten, 1.Mose 48:1 Darnach ward Joseph gesagt: Siehe, dein Vater ist krank. Und er nahm mit sich seine beiden Söhne, Manasse und Ephraim. 1.Mose 48:14 Aber Israel streckte seine rechte Hand aus und legte sie auf Ephraims, des Jüngeren, Haupt und seine linke auf Manasses Haupt und tat wissend also mit seinen Händen, denn Manasse war der Erstgeborene. 1.Mose 49:22 Joseph wird wachsen, er wird wachsen wie ein Baum an der Quelle, daß die Zweige emporsteigen über die Mauer. 1.Samuel 1:20 Und da die Tage um waren, ward Hanna schwanger und gebar einen Sohn und hieß ihn Samuel: "denn ich habe ihn von dem HERRN erbeten." |