Parallel Verse Lutherbibel 1912 Joseph antwortete Pharao und sprach: Das steht bei mir nicht; Gott wird doch Pharao Gutes weissagen. Textbibel 1899 Da erwiderte Joseph dem Pharao: O nein, ich nicht; aber Gott wird etwas offenbaren, was dem Pharao zum Heile gereicht. Modernisiert Text Joseph antwortete Pharao und sprach: Das stehet bei mir nicht; Gott wird doch Pharao Gutes weissagen. De Bibl auf Bairisch Dyr Joseff gantwortt yn n Färgn: "Nit i, sundern dyr Herrgot gaat yn n Färgn ayn guete Antwort göbn." King James Bible And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace. English Revised Version And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace. Biblische Schatzkammer It is not. 1.Mose 40:8 4.Mose 12:6 2.Koenige 6:27 Daniel 2:18-23,28-30,47 Daniel 4:2 Apostelgeschichte 3:7,12 Apostelgeschichte 14:14,15 1.Korinther 15:10 2.Korinther 3:5 peace. 1.Mose 37:14 Lukas 19:42 Links 1.Mose 41:16 Interlinear • 1.Mose 41:16 Mehrsprachig • Génesis 41:16 Spanisch • Genèse 41:16 Französisch • 1 Mose 41:16 Deutsch • 1.Mose 41:16 Chinesisch • Genesis 41:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 41 …15Da sprach Pharao zu ihm: Mir hat ein Traum geträumt, und ist niemand, der ihn deuten kann; ich habe aber gehört von dir sagen, wenn du einen Traum hörst, so kannst du ihn deuten. 16Joseph antwortete Pharao und sprach: Das steht bei mir nicht; Gott wird doch Pharao Gutes weissagen. 17Pharao sprach zu Joseph: Mir träumte ich stand am Ufer bei dem Wasser… Querverweise Apostelgeschichte 3:12 Als Petrus das sah, antwortete er dem Volk: Ihr Männer von Israel, was wundert ihr euch darüber, oder was sehet ihr auf uns, als hätten wir diesen wandeln gemacht durch unsere eigene Kraft oder Verdienst? 2.Korinther 3:5 Nicht, daß wir tüchtig sind von uns selber, etwas zu denken als von uns selber; sondern daß wir tüchtig sind, ist von Gott, 1.Mose 40:8 Sie antworteten: Es hat uns geträumt, und wir haben niemand, der es uns auslege. Joseph sprach: Auslegen gehört Gott zu; doch erzählt mir's. 1.Mose 41:17 Pharao sprach zu Joseph: Mir träumte ich stand am Ufer bei dem Wasser 1.Mose 41:25 Joseph antwortete Pharao: Beide Träume Pharaos sind einerlei. Gott verkündigt Pharao, was er vorhat. 1.Mose 41:28 Das ist nun, wie ich gesagt habe zu Pharao, daß Gott Pharao zeigt, was er vorhat. 5.Mose 29:29 Das Geheimnis ist des HERRN, unsers Gottes; was aber offenbart ist, das ist unser und unserer Kinder ewiglich, daß wir tun sollen alle Worte dieses Gesetzes. Daniel 2:22 er offenbart, was tief und verborgen ist; er weiß, was in der Finsternis liegt, denn bei ihm ist eitel Licht. Daniel 2:28 Aber es ist ein Gott im Himmel, der kann verborgene Dinge offenbaren; der hat dem König Nebukadnezar angezeigt, was in künftigen Zeiten geschehen soll. Daniel 2:30 So ist mir solch verborgenes Ding offenbart, nicht durch meine Weisheit, als wäre sie größer denn aller, die da leben; sondern darum, daß dem König die Deutung angezeigt würde und du deines Herzens Gedanken erführest. Sacharja 4:6 Und er antwortete und sprach zu mir: Das ist das Wort des HERRN von Serubabel: Es soll nicht durch Heer oder Kraft, sondern durch meinen Geist geschehen, spricht der HERR Zebaoth. |