Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und am ganzen Hause herum waren Cherubim und Palmlaubwerk zwischen die Cherubim gemacht. Textbibel 1899 waren Kerube und Palmen angebracht, und zwar je ein Palmbaum zwischen zwei Keruben. Der Kerub aber hatte zwei Gesichter: Modernisiert Text Und am ganzen Hause herum, von unten an bis oben hinauf an der Tür und an den Wänden, waren Cherubim und Palmlaubwerk unter die Cherubim gemacht. De Bibl auf Bairisch ain Palm zwischn zween Kerebn. Ayn ieder Kereb hiet zwai Gsichter: King James Bible And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces; English Revised Version And it was made with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces; Biblische Schatzkammer with cherubims 1.Koenige 6:29-32 1.Koenige 7:36 2.Chronik 3:7 palm trees Hesekiel 40:16,22 Offenbarung 7:9 and every Hesekiel 1:10 Hesekiel 10:14,21 Offenbarung 4:7-9 Links Hesekiel 41:18 Interlinear • Hesekiel 41:18 Mehrsprachig • Ezequiel 41:18 Spanisch • Ézéchiel 41:18 Französisch • Hesekiel 41:18 Deutsch • Hesekiel 41:18 Chinesisch • Ezekiel 41:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 41 …17Er maß auch, wie hoch von der Erde bis zu den Fenstern war und wie breit die Fenster sein sollten; und maß vom Tor bis zum Allerheiligsten auswendig und inwendig herum. 18Und am ganzen Hause herum waren Cherubim und Palmlaubwerk zwischen die Cherubim gemacht. 19Und ein jeder Cherub hatte zwei Angesichter: auf einer Seite wie ein Menschenkopf, auf der andern Seite wie ein Löwenkopf. … Querverweise 1.Koenige 6:29 Und an allen Wänden des Hauses um und um ließ er Schnitzwerk machen von ausgehöhlten Cherubim, Palmen und Blumenwerk inwendig und auswendig. 1.Koenige 6:32 und ließ Schnitzwerk darauf machen von Cherubim, Palmen und Blumenwerk und überzog sie mit goldenen Blechen. 1.Koenige 7:36 Und er ließ auf die Fläche der Seiten und Leisten graben Cherubim, Löwen und Palmenbäume, nach dem auf jeglichem Raum war, und Kränze ringsumher daran. 2.Chronik 3:5 Das große Haus aber täfelte er mit Tannenholz und überzog's mit dem besten Golde und machte darauf Palmen und Kettenwerk Hesekiel 10:21 da ein jegliches vier Angesichter hatte und vier Flügel und unter den Flügeln gleichwie Menschenhände. Hesekiel 40:16 Und es waren enge Fensterlein an den Gemächern und an den Pfeilern hineinwärts am Tor ringsumher. Also waren auch Fenster inwendig an der Halle herum, und an den Pfeilern war Palmlaubwerk. Hesekiel 41:17 Er maß auch, wie hoch von der Erde bis zu den Fenstern war und wie breit die Fenster sein sollten; und maß vom Tor bis zum Allerheiligsten auswendig und inwendig herum. Hesekiel 41:20 Vom Boden an bis hinauf über die Tür waren die Cherubim und die Palmen geschnitzt, desgleichen an der Wand des Tempels. Hesekiel 41:25 Und waren auch Cherubim und Palmlaubwerk daran wie an den Wänden. Und ein hölzerner Aufgang war außen vor der Halle. |