Parallel Verse Lutherbibel 1912 und diese drei Männer wären auch darin: so wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, sie würden weder Söhne noch Töchter erretten, sondern allein sich selbst, und das Land müßte öde werden. Textbibel 1899 und es befänden sich diese drei Männer darin, - so wahr ich lebe, ist der Spruch des Herrn Jahwe, weder Söhne noch Töchter würden sie retten: nur sie allein würden gerettet werden; das Land aber würde zur Wüste werden. Modernisiert Text und diese drei Männer wären auch drinnen: so wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, sie würden weder Söhne noch Töchter erretten, sondern allein sich selbst, und das Land müßte öde werden. De Bibl auf Bairisch und es wärnd die drei Mänder drinn, dann röttetnd s, so waar i löb, sait dyr Herr, mein Got, nit aynmaal ienerne aignen Kinder. Grad sö selbn kaemend aus, s Land aber wurdd zuer Wüestn. King James Bible Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate. English Revised Version though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate. Biblische Schatzkammer these Hesekiel 14:14,18 Matthaeus 18:19,20 Jakobus 5:16 in it. Hesekiel 14:20 Hesekiel 33:11 4.Mose 14:28,29 they shall 1.Mose 18:23-33 1.Mose 19:29 Hiob 22:20 Apostelgeschichte 27:24 Hebraeer 11:7 Links Hesekiel 14:16 Interlinear • Hesekiel 14:16 Mehrsprachig • Ezequiel 14:16 Spanisch • Ézéchiel 14:16 Französisch • Hesekiel 14:16 Deutsch • Hesekiel 14:16 Chinesisch • Ezekiel 14:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 14 …15Und wenn ich böse Tiere in das Land bringen würde, die die Leute aufräumten und es verwüsteten, daß niemand darin wandeln könnte vor den Tieren, 16und diese drei Männer wären auch darin: so wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, sie würden weder Söhne noch Töchter erretten, sondern allein sich selbst, und das Land müßte öde werden. 17Oder ob ich das Schwert kommen ließe über das Land und spräche: Schwert, fahre durch das Land! und würde also Menschen und Vieh ausrotten,… Querverweise 1.Mose 19:29 Und es geschah, da Gott die Städte in der Gegend verderbte, gedachte er an den Abraham und geleitete Lot aus den Städten, die er umkehrte, darin Lot wohnte. Hesekiel 18:20 Denn welche Seele sündigt, die soll sterben. Der Sohn soll nicht tragen die Missetat des Vaters, und der Vater soll nicht tragen die Missetat des Sohnes; sondern des Gerechten Gerechtigkeit soll über ihm sein. |