Parallel Verse Lutherbibel 1912 und habe ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, mit Weisheit und Verstand und Erkenntnis und mit allerlei Geschicklichkeit, Textbibel 1899 mit Kunstsinn, Einsicht, Wissen und allerlei Fertigkeiten, Modernisiert Text und habe ihn erfüllet mit dem Geist Gottes, mit Weisheit und Verstand und Erkenntnis und mit allerlei Werk, De Bibl auf Bairisch I haan n mit meinn Geist erfüllt, yso däß yr mit Verstand, Kenntniss und Weisheit allss Mügliche machen kan, King James Bible And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship, English Revised Version and I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship, Biblische Schatzkammer filled 2.Mose 35:31 1.Koenige 3:9 1.Koenige 7:14 Jesaja 28:6,26 1.Korinther 12:4-11 the spirit of God. 2.Mose 28:24-29 ,) pointedly refers to this sort of teaching as coming from God, even in the most common and less difficult arts of life. Dark as the heathens were, yet they acknowledged that all talents and the seeds of all arts came from God. Links 2.Mose 31:3 Interlinear • 2.Mose 31:3 Mehrsprachig • Éxodo 31:3 Spanisch • Exode 31:3 Französisch • 2 Mose 31:3 Deutsch • 2.Mose 31:3 Chinesisch • Exodus 31:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 31 …2Siehe, ich habe mit Namen berufen Bezaleel, den Sohn Uris, des Sohnes Hur, vom Stamme Juda, 3und habe ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, mit Weisheit und Verstand und Erkenntnis und mit allerlei Geschicklichkeit, 4kunstreich zu arbeiten an Gold, Silber, Erz,… Querverweise 1.Korinther 12:4 Es sind mancherlei Gaben; aber es ist ein Geist. 2.Mose 28:3 Und du sollst reden mit allen, die eines weisen Herzens sind, die ich mit dem Geist der Weisheit erfüllt habe, daß sie Aaron Kleider machen zu seiner Weihe, daß er mein Priester sei. 2.Mose 31:4 kunstreich zu arbeiten an Gold, Silber, Erz, 2.Mose 35:31 und hat ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, daß er weise, verständig, geschickt sei zu allerlei Werk, 2.Mose 35:35 Er hat ihr Herz mit Weisheit erfüllt, zu machen allerlei Werk, zu schneiden, zu wirken und zu sticken mit blauem und rotem Purpur, Scharlach und weißer Leinwand, und mit Weben, daß sie machen allerlei Werk und kunstreiche Arbeit erfinden. 1.Koenige 7:14 einer Witwe Sohn aus dem Stamm Naphthali, und sein Vater war ein Mann von Tyrus gewesen; der war ein Meister im Erz, voll Weisheit, Verstand und Kunst, zu arbeiten allerlei Erzwerk. Da er zum König Salomo kam, machte er alle seine Werke. 2.Chronik 2:7 So sende mir nun einen weisen Mann, zu arbeiten mit Gold, Silber, Erz, Eisen, rotem Purpur, Scharlach und blauem Purpur und der da wisse einzugraben mit den Weisen, die bei mir sind in Juda und Jerusalem, welche mein Vater David bestellt hat. |