Parallel Verse Lutherbibel 1912 Mose antwortete ihm: Das Volk kommt zu mir, Gott um Rat zu fragen. Textbibel 1899 Mose erwiderte seinem Schwiegervater: Ja, die Leute kommen zu mir, um Gott zu befragen! Modernisiert Text Mose antwortete ihm: Das Volk kommt zu mir und fragen Gott um Rat. De Bibl auf Bairisch Dyr Mosen gabtagt yn seinn Schweher: "Mein, die Leut kemmend, weil s öbbs von n Herrgot wissn wollnd. King James Bible And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God: English Revised Version And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God: Biblische Schatzkammer to enquire 2.Mose 18:19,20 3.Mose 24:12-14 4.Mose 15:34 4.Mose 27:5 Links 2.Mose 18:15 Interlinear • 2.Mose 18:15 Mehrsprachig • Éxodo 18:15 Spanisch • Exode 18:15 Französisch • 2 Mose 18:15 Deutsch • 2.Mose 18:15 Chinesisch • Exodus 18:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 18 …14Da aber sein Schwiegervater sah alles, was er dem Volke tat, sprach er: Was ist's, das du tust mit dem Volk? Warum sitzt du allein, und alles Volk steht um dich her von Morgen an bis zu Abend? 15Mose antwortete ihm: Das Volk kommt zu mir, Gott um Rat zu fragen. 16Denn wo sie was zu schaffen haben, kommen sie zu mir, daß ich richte zwischen einem jeglichen und seinem Nächsten und zeige ihnen Gottes Rechte und seine Gesetze.… Querverweise 2.Mose 18:14 Da aber sein Schwiegervater sah alles, was er dem Volke tat, sprach er: Was ist's, das du tust mit dem Volk? Warum sitzt du allein, und alles Volk steht um dich her von Morgen an bis zu Abend? 3.Mose 24:12 und legten ihn gefangen, bis ihnen klare Antwort würde durch den Mund des HERRN. 4.Mose 9:6 Da waren etliche Männer unrein geworden an einem toten Menschen, daß sie nicht konnten Passah halten des Tages. Die traten vor Mose und Aaron desselben Tages 4.Mose 9:8 Mose sprach zu ihnen: Harret, ich will hören, was euch der HERR gebietet. 4.Mose 27:5 Mose brachte ihre Sache vor den HERRN. 5.Mose 17:8 Wenn eine Sache vor Gericht dir zu schwer sein wird, zwischen Blut und Blut, zwischen Handel und Handel, zwischen Schaden und Schaden, und was Streitsachen sind in deinen Toren, so sollst du dich aufmachen und hingehen zu der Stätte, die der HERR, dein Gott, erwählen wird, |