4.Mose 15:34
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und sie legten ihn gefangen; denn es war nicht klar ausgedrückt, was man mit ihm tun sollte.

Textbibel 1899
Und man legte ihn in Gewahrsam; denn es war noch keine Bestimmung darüber vorhanden, was mit ihm zu geschehen habe.

Modernisiert Text
Und sie legten ihn gefangen; denn es war nicht klar ausgedrückt, was man mit ihm tun sollte.

De Bibl auf Bairisch
Für s Eerste wurd yr eingspörrt, weil s non nit gwissnd, was s mit iem tuen sollnd.

King James Bible
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.

English Revised Version
And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.
Biblische Schatzkammer

3.Mose 24:12
und legten ihn gefangen, bis ihnen klare Antwort würde durch den Mund des HERRN.

Links
4.Mose 15:34 Interlinear4.Mose 15:34 MehrsprachigNúmeros 15:34 SpanischNombres 15:34 Französisch4 Mose 15:34 Deutsch4.Mose 15:34 ChinesischNumbers 15:34 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 15
33Und die ihn darob gefunden hatten, da er das Holz las, brachten sie ihn zu Mose und Aaron und vor die ganze Gemeinde. 34Und sie legten ihn gefangen; denn es war nicht klar ausgedrückt, was man mit ihm tun sollte. 35Der HERR aber sprach zu Mose: Der Mann soll des Todes sterben; die ganze Gemeinde soll ihn steinigen draußen vor dem Lager.…
Querverweise
3.Mose 24:12
und legten ihn gefangen, bis ihnen klare Antwort würde durch den Mund des HERRN.

4.Mose 9:8
Mose sprach zu ihnen: Harret, ich will hören, was euch der HERR gebietet.

4.Mose 15:33
Und die ihn darob gefunden hatten, da er das Holz las, brachten sie ihn zu Mose und Aaron und vor die ganze Gemeinde.

4.Mose 15:33
Seitenanfang
Seitenanfang