4.Mose 27:5
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Mose brachte ihre Sache vor den HERRN.

Textbibel 1899
Da brachte Mose ihre Rechtssache vor Jahwe.

Modernisiert Text
Mose brachte ihre Sache vor den HERRN.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Mosen trueg ienern Fall yn n Herrn vor,

King James Bible
And Moses brought their cause before the LORD.

English Revised Version
And Moses brought their cause before the LORD.
Biblische Schatzkammer

Psalm 68:5,6
der ein Vater ist der Waisen und ein Richter der Witwen. Er ist Gott in seiner heiligen Wohnung,…

Galater 3:28
Hier ist kein Jude noch Grieche, hier ist kein Knecht noch Freier, hier ist kein Mann noch Weib; denn ihr seid allzumal einer in Christo Jesu.

Links
4.Mose 27:5 Interlinear4.Mose 27:5 MehrsprachigNúmeros 27:5 SpanischNombres 27:5 Französisch4 Mose 27:5 Deutsch4.Mose 27:5 ChinesischNumbers 27:5 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 27
4Warum soll denn unsers Vaters Name unter seinem Geschlecht untergehen, weil er keinen Sohn hat? Gebt uns auch ein Gut unter unsers Vaters Brüdern! 5Mose brachte ihre Sache vor den HERRN.
Querverweise
2.Mose 18:15
Mose antwortete ihm: Das Volk kommt zu mir, Gott um Rat zu fragen.

2.Mose 18:19
Aber gehorche meiner Stimme; ich will dir raten, und Gott wird mit dir sein. Pflege du des Volks vor Gott und bringe die Geschäfte vor Gott

4.Mose 9:8
Mose sprach zu ihnen: Harret, ich will hören, was euch der HERR gebietet.

4.Mose 27:4
Warum soll denn unsers Vaters Name unter seinem Geschlecht untergehen, weil er keinen Sohn hat? Gebt uns auch ein Gut unter unsers Vaters Brüdern!

4.Mose 27:6
Und der HERR sprach zu ihm:

4.Mose 27:21
Und er soll treten vor den Priester Eleasar, der soll für ihn ratfragen durch die Weise des Lichts vor dem HERRN. Nach desselben Mund sollen aus und einziehen er und alle Kinder Israel mit ihm und die ganze Gemeinde.

4.Mose 36:2
und sprachen: Meinem Herrn hat der HERR geboten, daß man das Land zum Erbteil geben sollte durchs Los den Kindern Israel; auch ward meinem Herrn geboten von dem HERRN, daß man das Erbteil Zelophehads, unsers Bruders, seinen Töchtern geben soll.

Josua 17:4
und sie traten vor den Priester Eleasar und vor Josua, den Sohn Nuns, und vor die Obersten und sprachen: Der HERR hat Mose geboten, daß er uns solle Erbteil geben unter unsern Brüdern. Und man gab ihnen Erbteil unter den Brüdern ihres Vaters nach dem Befehl des HERRN.

4.Mose 27:4
Seitenanfang
Seitenanfang