Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß sie annähmen und hielten den vierzehnten und fünfzehnten Tag des Monats Adar jährlich, Textbibel 1899 um ihnen zur feststehenden Pflicht zu machen, daß sie alljährlich den vierzehnten Tag und den fünfzehnten Tag des Monats Adar begehen sollten Modernisiert Text daß sie annähmen und hielten den vierzehnten und fünfzehnten Tag des Monden Adar jährlich, De Bibl auf Bairisch und gerlögt ien auf, däß s önn Vierzöntn und Fuchzöntn Ädärs Jaar um Jaar als Feirtyg haltnd. King James Bible To stablish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly, English Revised Version to enjoin them that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly, Biblische Schatzkammer Mordecai. wrote these. 2.Mose 17:14 5.Mose 31:19-22 1.Chronik 16:12 Psalm 124:1-3 Psalm 145:4-12 2.Korinther 1:10,11 in all the provinces. Ester 1:1,22 Ester 3:12 Ester 8:9 Links Ester 9:21 Interlinear • Ester 9:21 Mehrsprachig • Ester 9:21 Spanisch • Esther 9:21 Französisch • Ester 9:21 Deutsch • Ester 9:21 Chinesisch • Esther 9:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Ester 9 …20Und Mardochai schrieb diese Geschichten auf und sandte Briefe an alle Juden, die in den Landen des Königs Ahasveros waren, nahen und fernen, 21daß sie annähmen und hielten den vierzehnten und fünfzehnten Tag des Monats Adar jährlich, 22nach den Tagen, darin die Juden zur Ruhe gekommen waren von ihren Feinden und nach dem Monat, darin ihre Schmerzen in Freude und ihr Leid in gute Tage verkehrt war; daß sie dieselben halten sollten als Tage des Wohllebens und der Freude und einer dem andern Geschenke schicken und den Armen mitteilen.… Querverweise Ester 9:17 Das geschah am dreizehnten Tage des Monats Adar, und sie ruhten am vierzehnten Tage desselben Monats; den machte man zum Tage des Wohllebens und der Freude. Ester 9:18 Aber die Juden zu Susan waren zusammengekommen am dreizehnten und am vierzehnten Tage und ruhten am fünfzehnten Tag; und den Tag machte man zum Tage des Wohllebens und der Freude. Ester 9:20 Und Mardochai schrieb diese Geschichten auf und sandte Briefe an alle Juden, die in den Landen des Königs Ahasveros waren, nahen und fernen, Ester 9:22 nach den Tagen, darin die Juden zur Ruhe gekommen waren von ihren Feinden und nach dem Monat, darin ihre Schmerzen in Freude und ihr Leid in gute Tage verkehrt war; daß sie dieselben halten sollten als Tage des Wohllebens und der Freude und einer dem andern Geschenke schicken und den Armen mitteilen. Ester 9:27 richteten die Juden es auf und nahmen's auf sich und auf ihre Nachkommen und auf alle, die sich zu ihnen taten, daß sie nicht unterlassen wollten, zu halten diese zwei Tage jährlich, wie die vorgeschrieben und bestimmt waren; Ester 9:29 Und die Königin Esther, die Tochter Abihails, und Mardochai, der Jude, schrieben mit ganzem Ernst, um es zu bestätigen, diesen zweiten Brief von Purim; |