Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ruben lebe, und sterbe nicht, und er sei ein geringer Haufe. Textbibel 1899 Es lebe Ruben und sterbe nicht! es seien seiner Mannen nicht wenig! Modernisiert Text Ruben lebe und sterbe nicht, und sein Pöbel sei gering! De Bibl auf Bairisch Dyr Rub sollt löbn; er derf nit aussterbn, aau wenn yr ietzet zölt grad weenig. King James Bible Let Reuben live, and not die; and let not his men be few. English Revised Version Let Reuben live, and not die; Yet let his men be few. Biblische Schatzkammer 1.Mose 49:3,4,8 4.Mose 32:31,32 Josua 22:1-9 Links 5.Mose 33:6 Interlinear • 5.Mose 33:6 Mehrsprachig • Deuteronomio 33:6 Spanisch • Deutéronome 33:6 Französisch • 5 Mose 33:6 Deutsch • 5.Mose 33:6 Chinesisch • Deuteronomy 33:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 33 6Ruben lebe, und sterbe nicht, und er sei ein geringer Haufe. 7Dies ist der Segen Juda's. Und er sprach: HERR, erhöre die Stimme Juda's und mache ihn zum Regenten in seinem Volk und laß seine Macht groß werden, und ihm müsse wider seine Feinde geholfen werden.… Querverweise 1.Mose 49:3 Ruben, mein erster Sohn bist du, meine Kraft, und der Erstling meiner Stärke, der Oberste in der Würde und der Oberste in der Macht. 1.Mose 49:4 Er fuhr leichtfertig dahin wie Wasser. Du sollst nicht der Oberste sein; denn du bist auf deines Vaters Lager gestiegen, daselbst hast du mein Bett entweiht mit dem Aufsteigen. 4.Mose 1:5 Dies sind die Namen der Hauptleute, die neben euch stehen sollen: von Ruben sei Elizur, der Sohn Sedeurs; |