Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Er ward König über Jesurun, als sich versammelten die Häupter des Volks samt den Stämmen Israels. Textbibel 1899 Und es erstand Jeschurun ein König, als die Häupter des Volks sich versammelten, zusammentraten die Stämme Israels. Modernisiert Text Und er verwaltete das Amt eines Königs und hielt zusammen die Häupter des Volks samt den Stämmen Israels. De Bibl auf Bairisch Ob Iescheraun dyr Herr wurd Künig, in n Beisein von n Volk seine Fürstn; von Isryheel warnd all zwölf Stämm daa. King James Bible And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together. English Revised Version And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together. Biblische Schatzkammer king 1.Mose 36:31 2.Mose 18:16,19 4.Mose 16:13-15 Richter 8:22 Richter 9:2 Richter 17:6 Jeshurun 5.Mose 32:15 Links 5.Mose 33:5 Interlinear • 5.Mose 33:5 Mehrsprachig • Deuteronomio 33:5 Spanisch • Deutéronome 33:5 Französisch • 5 Mose 33:5 Deutsch • 5.Mose 33:5 Chinesisch • Deuteronomy 33:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 33 …4Mose hat uns das Gesetz geboten, das Erbe der Gemeinde Jakobs. 5Und Er ward König über Jesurun, als sich versammelten die Häupter des Volks samt den Stämmen Israels. Querverweise 4.Mose 23:21 Man sieht keine Mühe in Jakob und keine Arbeit in Israel. Der HERR, sein Gott, ist bei ihm und das Drommeten des Königs unter ihm. Jesaja 44:2 So spricht der HERR, der dich gemacht und bereitet hat und der dir beisteht von Mutterleibe an: Fürchte dich nicht, mein Knecht Jakob, und du, Jesurun, den ich erwählt habe! |