Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das sollt ihr aber nicht essen von dem, das wiederkäut, und von dem, das die Klauen spaltet: das Kamel, der Hase und Kaninchen, die wiederkäuen und doch ihre Klauen nicht spalten, sollen euch unrein sein; Textbibel 1899 Nur die folgenden dürft ihr von den Wiederkäuern und von denen, die ganz durchgespaltene Klauen haben, nicht essen: das Kamel, den Hasen und den Klippdachs; denn sie sind zwar Wiederkäuer, haben aber keine durchgespaltenen Klauen, - als unrein haben sie euch zu gelten; Modernisiert Text Das sollt ihr aber nicht essen, das wiederkäuet und die Klauen nicht spaltet. Das Kamel, der Hase und Kaninchen, die da wiederkäuen und doch die Klauen nicht spalten, sollen euch unrein sein. De Bibl auf Bairisch Aber es mueß schoon baids zammkemmen. Drum derfftß von de Klubkloobler und Itrucker s Kemml, önn Hasn und Klippdaxn nit össn. Sö ruckend it, habnd aber kaine Klubklooenn und seind enk dösswögn unrain. King James Bible Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you. English Revised Version Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the coney, because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean unto you: Biblische Schatzkammer Matthaeus 7:22,23,26 2.Timotheus 3:5 Titus 1:16 2.Petrus 2:18-22 Links 5.Mose 14:7 Interlinear • 5.Mose 14:7 Mehrsprachig • Deuteronomio 14:7 Spanisch • Deutéronome 14:7 Französisch • 5 Mose 14:7 Deutsch • 5.Mose 14:7 Chinesisch • Deuteronomy 14:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 14 …6und alles Tier, das seine Klauen spaltet und wiederkäut, sollt ihr essen. 7Das sollt ihr aber nicht essen von dem, das wiederkäut, und von dem, das die Klauen spaltet: das Kamel, der Hase und Kaninchen, die wiederkäuen und doch ihre Klauen nicht spalten, sollen euch unrein sein; 8das Schwein, ob es wohl die Klauen spaltet, so wiederkäut es doch nicht: es soll euch unrein sein. Ihr Fleisch sollt ihr nicht essen, und ihr Aas sollt ihr nicht anrühren,… Querverweise 3.Mose 11:3 Alles, was die Klauen spaltet und wiederkäut unter den Tieren, das sollt ihr essen. 3.Mose 11:5 Die Kaninchen wiederkäuen wohl, aber sie spalten die Klauen nicht; darum sind sie unrein. 5.Mose 14:6 und alles Tier, das seine Klauen spaltet und wiederkäut, sollt ihr essen. 5.Mose 14:8 das Schwein, ob es wohl die Klauen spaltet, so wiederkäut es doch nicht: es soll euch unrein sein. Ihr Fleisch sollt ihr nicht essen, und ihr Aas sollt ihr nicht anrühren, |