Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der HERR, euer Väter Gott, mache euer noch viel tausend mehr und segne euch, wie er euch verheißen hat! Textbibel 1899 Möge Jahwe, der Gott eurer Väter, eurer Zahl noch tausendmal soviel hinzufügen und euch segnen, wie er euch verheißen hat! Modernisiert Text Der HERR, eurer Väter Gott, mache euer noch viel tausend mehr und segne euch, wie er euch geredet hat! De Bibl auf Bairisch Und dyr Herr, enker Got, müg enk auf s Tausetfache waxn laassn und enk sögnen, wie yr s verhaissn haat. King James Bible (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!) English Revised Version The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you! Biblische Schatzkammer make you 2.Samuel 24:3 1.Chronik 21:3 Psalm 115:14 and bless you 1.Mose 15:5 1.Mose 22:17 1.Mose 26:4 1.Mose 49:25 2.Mose 32:13 4.Mose 6:27 4.Mose 22:12 Links 5.Mose 1:11 Interlinear • 5.Mose 1:11 Mehrsprachig • Deuteronomio 1:11 Spanisch • Deutéronome 1:11 Französisch • 5 Mose 1:11 Deutsch • 5.Mose 1:11 Chinesisch • Deuteronomy 1:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 1 …10denn der HERR, euer Gott, hat euch gemehrt, daß ihr heutigestages seid wie die Menge der Sterne am Himmel. 11Der HERR, euer Väter Gott, mache euer noch viel tausend mehr und segne euch, wie er euch verheißen hat! 12Wie kann ich allein solche Mühe und Last und Hader von euch ertragen?… Querverweise 5.Mose 1:8 Siehe da, ich habe euch das Land, das vor euch liegt, gegeben; gehet hinein und nehmet es ein, das der HERR euren Vätern Abraham, Isaak und Jakob geschworen hat, daß er's ihnen und ihrem Samen nach ihnen geben wollte. 5.Mose 1:10 denn der HERR, euer Gott, hat euch gemehrt, daß ihr heutigestages seid wie die Menge der Sterne am Himmel. 5.Mose 1:12 Wie kann ich allein solche Mühe und Last und Hader von euch ertragen? 2.Samuel 24:3 Joab sprach zu dem König: Der HERR, dein Gott, tue diesem Volk, wie es jetzt ist, noch hundertmal soviel, daß mein Herr, der König, seiner Augen Lust daran sehe; aber was hat mein Herr König zu dieser Sache Lust? 1.Chronik 21:3 Joab sprach: Der HERR tue zu seinem Volk, wie sie jetzt sind, hundertmal soviel; aber, mein Herr König, sind sie nicht alle meines Herrn Knechte? Warum fragt denn mein Herr darnach? Warum soll eine Schuld auf Israel kommen? Psalm 115:14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder! |