Parallel Verse Lutherbibel 1912 So ihr denn nun abgestorben seid mit Christo den Satzungen der Welt, was lasset ihr euch denn fangen mit Satzungen, als lebtet ihr noch in der Welt? Textbibel 1899 Wenn ihr mit Christus den Elementen der Welt abgestorben seid, was lasset ihr euch Satzungen machen, als lebtet ihr in der Welt? Modernisiert Text So ihr denn nun abgestorben seid mit Christo den Satzungen der Welt, was lasset ihr euch denn fangen mit Satzungen, als lebetet ihr noch in der Welt? De Bibl auf Bairisch Ös seitß mit n Kristn gstorbn und also toot für d Menschnsatzungen. Warum tuetß dann aber, wie wenntß non in dyr Welt wärtß, und laasstß enk was waiß i was vürschreibn?: King James Bible Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances, English Revised Version If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances, Biblische Schatzkammer if. Kolosser 3:3 Roemer 6:2-11 Roemer 7:4-6 Galater 2:19,20 Galater 6:14 1.Petrus 4:1-3 from. Kolosser 2:8 Epheser 2:15 rudiments. Johannes 15:19 Johannes 17:14-16 2.Korinther 10:3 Jakobus 4:4 1.Johannes 5:19 subject. Kolosser 2:14,16 Galater 4:3,9-12 Hebraeer 13:9 Links Kolosser 2:20 Interlinear • Kolosser 2:20 Mehrsprachig • Colosenses 2:20 Spanisch • Colossiens 2:20 Französisch • Kolosser 2:20 Deutsch • Kolosser 2:20 Chinesisch • Colossians 2:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Kolosser 2 …19und hält sich nicht an dem Haupt, aus welchem der ganze Leib durch Gelenke und Fugen Handreichung empfängt und zusammengehalten wird und also wächst zur göttlichen Größe. 20So ihr denn nun abgestorben seid mit Christo den Satzungen der Welt, was lasset ihr euch denn fangen mit Satzungen, als lebtet ihr noch in der Welt? 21Du sollst, sagen sie, "das nicht angreifen, du sollst das nicht kosten, du sollst das nicht anrühren",… Querverweise Roemer 6:2 Das sei ferne! Wie sollten wir in der Sünde wollen leben, der wir abgestorben sind? Roemer 6:11 Also auch ihr, haltet euch dafür, daß ihr der Sünde gestorben seid und lebt Gott in Christo Jesus, unserm HERRN. Galater 4:3 Also auch wir, da wir unmündig waren, waren wir gefangen unter den äußerlichen Satzungen. Galater 4:9 Nun ihr aber Gott erkannt habt, ja vielmehr von Gott erkannt seid, wie wendet ihr euch denn wiederum zu den schwachen und dürftigen Satzungen, welchen ihr von neuem an dienen wollt? Galater 6:14 Es sei aber ferne von mir, mich zu rühmen, denn allein von dem Kreuz unsers HERRN Jesu Christi, durch welchen mir die Welt gekreuzigt ist und ich der Welt. Epheser 2:15 nämlich das Gesetz, so in Geboten gestellt war, auf daß er aus zweien einen neuen Menschen in ihm selber schüfe und Frieden machte, Kolosser 2:8 Sehet zu, daß euch niemand beraube durch die Philosophie und lose Verführung nach der Menschen Lehre und nach der Welt Satzungen, und nicht nach Christo. Kolosser 2:14 und ausgetilgt die Handschrift, so wider uns war, welche durch Satzungen entstand und uns entgegen war, und hat sie aus dem Mittel getan und an das Kreuz geheftet; Kolosser 2:16 So lasset nun niemand euch Gewissen machen über Speise oder über Trank oder über bestimmte Feiertage oder Neumonde oder Sabbate; Kolosser 2:21 Du sollst, sagen sie, "das nicht angreifen, du sollst das nicht kosten, du sollst das nicht anrühren", Kolosser 3:3 Denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit Christo in Gott. |