Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der Löwe brüllt; wer sollte sich nicht fürchten? Der HERR HERR redet; wer sollte nicht weissagen? Textbibel 1899 Hat der Löwe gebrüllt - wer sollte sich da nicht fürchten? Hat der Herr Jahwe geredet - wer müßte da nicht weissagen? Modernisiert Text Der Löwe brüllet; wer sollte sich nicht fürchten? Der HERR HERR redet; wer sollte nicht weissagen? De Bibl auf Bairisch Wer färcht si nit, wenn dyr Leeb brüelt? Wer wurdd daa nit gan n Weissagn, wenn dyr Trechtein spricht, dyr Herrgot? King James Bible The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy? English Revised Version The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy? Biblische Schatzkammer lion. Amos 3:4 Amos 1:2 Offenbarung 5:5 who can. Amos 2:12 Amos 7:12-17 Hiob 32:18,19 Jeremia 20:9 Apostelgeschichte 4:20 Apostelgeschichte 5:20,29 1.Korinther 9:16 Links Amos 3:8 Interlinear • Amos 3:8 Mehrsprachig • Amós 3:8 Spanisch • Amos 3:8 Französisch • Amos 3:8 Deutsch • Amos 3:8 Chinesisch • Amos 3:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Amos 3 …7Denn der HERR HERR tut nichts, er offenbare denn sein Geheimnis den Propheten, seinen Knechten. 8Der Löwe brüllt; wer sollte sich nicht fürchten? Der HERR HERR redet; wer sollte nicht weissagen? 9Verkündigt in den Palästen zu Asdod und in den Palästen im Lande Ägypten und sprecht: Sammelt euch auf die Berge Samarias und sehet, welch ein großes Zetergeschrei und Unrecht darin ist!… Querverweise Apostelgeschichte 4:20 Wir können's ja nicht lassen, daß wir nicht reden sollten, was wir gesehen und gehört haben. Jesaja 31:4 Denn so spricht der HERR zu mir: Gleichwie ein Löwe und ein junger Löwe brüllt über seinen Raub, wenn der Hirten Menge ihn anschreit, so erschrickt er vor ihrem Geschrei nicht und ist ihm auch nicht leid vor ihrer Menge: also wird der HERR Zebaoth herniederfahren, zu streiten auf dem Berge Zion und auf seinem Hügel. Jeremia 20:9 Da dachte ich: Wohlan, ich will sein nicht mehr gedenken und nicht mehr in seinem Namen predigen. Aber es ward in meinem Herzen wie ein brennendes Feuer, in meinen Gebeinen verschlossen, daß ich's nicht leiden konnte und wäre fast vergangen. Hesekiel 29:21 Zur selben Zeit will ich das Horn des Hauses Israel wachsen lassen und will deinen Mund unter ihnen auftun, daß sie erfahren, daß ich der HERR bin. Amos 1:2 Und er sprach: Der HERR wird aus Zion brüllen und seine Stimme aus Jerusalem hören lassen, daß die Auen der Hirten jämmerlich stehen werden und der Karmel oben verdorren wird. Jona 1:1 Es geschah das Wort des HERRN zu Jona, dem Sohn Amitthais, und sprach: Jona 3:1 Und es geschah das Wort des HERRN zum andernmal zu Jona und sprach: |