Apostelgeschichte 9:25
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da nahmen ihn die Jünger bei der Nacht und taten ihn durch die Mauer und ließen ihn in einem Korbe hinab.

Textbibel 1899
Seine Jünger aber nahmen ihn und ließen ihn bei Nacht über die Mauer in einem Korbe hinab.

Modernisiert Text
Da nahmen ihn die Jünger bei der Nacht und taten ihn durch die Mauer und ließen ihn in einem Korbe hinab.

De Bibl auf Bairisch
Aber seine Jünger liessnd n bei dyr Nacht in aynn Korb über d Statmauer abhin.

King James Bible
Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.

English Revised Version
but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.
Biblische Schatzkammer

the disciples.

let.

Josua 2:15
Da ließ sie dieselben am Seil durchs Fenster hernieder; denn ihr Haus war an der Stadtmauer, und sie wohnte auch auf der Mauer.

1.Samuel 19:11,12
Saul sandte aber Boten zu Davids Haus, daß sie ihn verwahrten und töteten am Morgen. Das verkündigte dem David sein Weib Michal und sprach: Wirst du nicht diese Nacht deine Seele erretten, so mußt du morgen sterben. …

2.Korinther 11:33
und ich ward in einem Korbe zum Fenster hinaus durch die Mauer niedergelassen und entrann aus seinen Händen.

Links
Apostelgeschichte 9:25 InterlinearApostelgeschichte 9:25 MehrsprachigHechos 9:25 SpanischActes 9:25 FranzösischApostelgeschichte 9:25 DeutschApostelgeschichte 9:25 ChinesischActs 9:25 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Apostelgeschichte 9
24Aber es ward Saulus kundgetan, daß sie ihm nachstellten. Sie hüteten aber Tag und Nacht an den Toren, daß sie ihn töteten. 25Da nahmen ihn die Jünger bei der Nacht und taten ihn durch die Mauer und ließen ihn in einem Korbe hinab.
Querverweise
1.Samuel 19:12
Da ließ ihn Michal durchs Fenster hernieder, daß er hinging, entfloh und entrann.

Matthaeus 15:37
Und sie aßen alle und wurden satt; und hoben auf, was übrig blieb von Brocken, sieben Körbe voll.

Apostelgeschichte 9:24
Aber es ward Saulus kundgetan, daß sie ihm nachstellten. Sie hüteten aber Tag und Nacht an den Toren, daß sie ihn töteten.

Apostelgeschichte 9:26
Da aber Saulus gen Jerusalem kam, versuchte er, sich zu den Jüngern zu tun; und sie fürchteten sich alle vor ihm und glaubten nicht, daß er ein Jünger wäre.

Apostelgeschichte 11:29
Aber unter den Jüngern beschloß ein jeglicher, nach dem er vermochte, zu senden eine Handreichung den Brüdern, die in Judäa wohnten;

2.Korinther 11:33
und ich ward in einem Korbe zum Fenster hinaus durch die Mauer niedergelassen und entrann aus seinen Händen.

Apostelgeschichte 9:24
Seitenanfang
Seitenanfang