Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie bewegten aber das Volk und die Obersten der Stadt, die solches hörten. Textbibel 1899 Mit diesen Reden aber brachten sie das Volk in Unruhe, und die Stadtvorsteher; Modernisiert Text Sie bewegeten aber das Volk und die Obersten der Stadt, die solches höreten. De Bibl auf Bairisch Mit dönn gmachend s d Menig und önn Statraat ganz verruckt. King James Bible And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things. English Revised Version And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things. Biblische Schatzkammer Matthaeus 2:3 Johannes 11:48 Links Apostelgeschichte 17:8 Interlinear • Apostelgeschichte 17:8 Mehrsprachig • Hechos 17:8 Spanisch • Actes 17:8 Französisch • Apostelgeschichte 17:8 Deutsch • Apostelgeschichte 17:8 Chinesisch • Acts 17:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 17 …7die herbergt Jason. Und diese alle handeln gegen des Kaisers Gebote, sagen, ein anderer sei der König, nämlich Jesus. 8Sie bewegten aber das Volk und die Obersten der Stadt, die solches hörten. 9Und da ihnen Genüge von Jason und andern geleistet war, ließen sie sie los. Querverweise Lukas 12:11 Wenn sie euch aber führen werden in ihre Schulen und vor die Obrigkeit und vor die Gewaltigen, so sorget nicht, wie oder was ihr antworten oder was ihr sagen sollt; Apostelgeschichte 17:7 die herbergt Jason. Und diese alle handeln gegen des Kaisers Gebote, sagen, ein anderer sei der König, nämlich Jesus. Apostelgeschichte 17:9 Und da ihnen Genüge von Jason und andern geleistet war, ließen sie sie los. |