Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da diese abgefertigt waren, kamen sie gen Antiochien und versammelten die Menge und überantworteten den Brief. Textbibel 1899 So wurden sie denn entlassen und kamen nach Antiochia, und nachdem sie die Gemeinde versammelt, übergaben sie den Brief. Modernisiert Text Da diese abgefertigt waren, kamen sie gen Antiochien und versammelten die Menge und überantworteten den Brief. De Bibl auf Bairisch D Sendling gapfüettnd si und graisnd auf Äntyching. Dort rieffend s de Gmain zamm und übergaabnd irer seln Brief. King James Bible So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle: English Revised Version So they, when they were dismissed, came down to Antioch; and having gathered the multitude together, they delivered the epistle. Biblische Schatzkammer and. Apostelgeschichte 6:2 Apostelgeschichte 21:22 delivered. Apostelgeschichte 16:4 Apostelgeschichte 23:33 Links Apostelgeschichte 15:30 Interlinear • Apostelgeschichte 15:30 Mehrsprachig • Hechos 15:30 Spanisch • Actes 15:30 Französisch • Apostelgeschichte 15:30 Deutsch • Apostelgeschichte 15:30 Chinesisch • Acts 15:30 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 15 30Da diese abgefertigt waren, kamen sie gen Antiochien und versammelten die Menge und überantworteten den Brief. 31Da sie den lasen, wurden sie des Trostes froh.… Querverweise Apostelgeschichte 11:19 Die aber zerstreut waren in der Trübsal, so sich über Stephanus erhob, gingen umher bis gen Phönizien und Zypern und Antiochien und redeten das Wort zu niemand denn allein zu den Juden. Apostelgeschichte 11:20 Es waren aber etliche unter ihnen, Männer von Zypern und Kyrene, die kamen gen Antiochien und redeten auch zu den Griechen und predigten das Evangelium vom HERRN Jesus. Apostelgeschichte 11:27 In diesen Tagen kamen Propheten von Jerusalem gen Antiochien. Apostelgeschichte 15:22 Und es deuchte gut die Apostel und Ältesten samt der ganzen Gemeinde, aus ihnen Männer zu erwählen und zu senden gen Antiochien mit Paulus und Barnabas, nämlich Judas, mit dem Zunamen Barsabas, und Silas, welche Männer Lehrer waren unter den Brüdern. Apostelgeschichte 15:31 Da sie den lasen, wurden sie des Trostes froh. |