Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum urteile ich, daß man denen, so aus den Heiden zu Gott sich bekehren, nicht Unruhe mache, Textbibel 1899 Darum bin ich der Ansicht, daß man die, welche von den Heiden her sich zu Gott bekehren, nicht belästige, Modernisiert Text Darum beschließe ich, daß man denen, so aus den Heiden zu Gott sich bekehren; nicht Unruhe mache, De Bibl auf Bairisch Von Noetn halt s i für richtig, däß myr s yn de Haidn, wo si zo n Herrgot bekeernd, nit schwaer machen sollnd. King James Bible Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God: English Revised Version Wherefore my judgment is, that we trouble not them which from among the Gentiles turn to God; Biblische Schatzkammer that. Apostelgeschichte 15:10,24,28 Galater 1:7-10 Galater 2:4 Galater 5:11,12 turned. Apostelgeschichte 26:20 Jesaja 55:7 Hosea 14:2 1.Thessalonicher 1:9 Links Apostelgeschichte 15:19 Interlinear • Apostelgeschichte 15:19 Mehrsprachig • Hechos 15:19 Spanisch • Actes 15:19 Französisch • Apostelgeschichte 15:19 Deutsch • Apostelgeschichte 15:19 Chinesisch • Acts 15:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 15 …18Gott sind alle seine Werke bewußt von der Welt her. 19Darum urteile ich, daß man denen, so aus den Heiden zu Gott sich bekehren, nicht Unruhe mache, 20sondern schreibe ihnen, daß sie sich enthalten von Unsauberkeit der Abgötter und von Hurerei und vom Erstickten und vom Blut.… Querverweise Apostelgeschichte 15:28 Denn es gefällt dem heiligen Geiste und uns, euch keine Beschwerung mehr aufzulegen als nur diese nötigen Stücke: Apostelgeschichte 21:21 sie sind aber berichtet worden wider dich, daß du lehrest von Moses abfallen alle Juden, die unter den Heiden sind, und sagest, sie sollen ihre Kinder nicht beschneiden, auch nicht nach desselben Weise wandeln. Apostelgeschichte 21:25 Denn den Gläubigen aus den Heiden haben wir geschrieben und beschlossen, daß sie der keines halten sollen, sondern nur sich bewahren vor Götzenopfer, vor Blut, vor Ersticktem und vor Hurerei. |