Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dazu hast du das zu wenig geachtet HERR HERR, sondern hast dem Hause deines Knechts noch von fernem Zukünftigem geredet, und das nach Menschenweise, HERR HERR! Textbibel 1899 Und das genügte dir noch nicht, o Herr Jahwe, vielmehr hast du deine Zusage auch auf das Haus deines Sklaven erstreckt und zwar auf weit hinaus, und du ließest mich schauen Geschlechter der Menschen, o Herr Jahwe. Modernisiert Text Dazu hast du das zu wenig geachtet, HERR, HERR, sondern hast dem Hause deines Knechts noch von fernem Zukünftigen geredet. Das ist eine Weise eines Menschen, der Gott der HERR ist. De Bibl auf Bairisch Und dös haat dyr non nit aynmaal glangt, o Herr: Du haast sogar non yn n Naachwuechs von deinn Knecht weit eyn de Zuekumft einhin öbbs verhaissn! Was dös für aynn Menschn bedeutt, mein Herr und Got! King James Bible And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD? English Revised Version And this was yet a small thing in thine eyes, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come; and this too after the manner of men, O Lord GOD! Biblische Schatzkammer And this 2.Samuel 12:8 4.Mose 16:9,13 but thou 2.Samuel 7:11-16 1.Chronik 17:17 And is this Psalm 36:7 Jesaja 55:8,9 Epheser 2:7 Epheser 3:19,20 manner [heb] law Links 2.Samuel 7:19 Interlinear • 2.Samuel 7:19 Mehrsprachig • 2 Samuel 7:19 Spanisch • 2 Samuel 7:19 Französisch • 2 Samuel 7:19 Deutsch • 2.Samuel 7:19 Chinesisch • 2 Samuel 7:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 7 18kam David, der König, und blieb vor dem Herrn und sprach: Wer bin ich, HERR HERR, und was ist mein Haus, daß du mich bis hierher gebracht hast? 19Dazu hast du das zu wenig geachtet HERR HERR, sondern hast dem Hause deines Knechts noch von fernem Zukünftigem geredet, und das nach Menschenweise, HERR HERR! 20Und was soll David mehr reden mit dir? Du erkennst deinen Knecht, HERR HERR!… Querverweise 2.Samuel 7:11 und will Ruhe geben von allen deinen Feinden. Und der HERR verkündigt dir, daß der HERR dir ein Haus machen will. 1.Chronik 17:17 Und das hat dich noch zu wenig gedeucht, Gott, sondern du hast über das Haus deines Knechtes noch von fernem Zukünftigen geredet; und hast mich angesehen nach Menschenweise, der du in der Höhe Gott der HERR bist. Jesaja 55:8 Denn meine Gedanken sind nicht eure Gedanken, und eure Wege sind nicht meine Wege, spricht der HERR; Jesaja 55:9 sondern soviel der Himmel höher ist denn die Erde, so sind auch meine Wege höher denn eure Wege und meine Gedanken denn eure Gedanken. Hesekiel 34:18 Ist's euch nicht genug, so gute Weide zu haben, daß ihr das übrige mit Füßen tretet, und so schöne Borne zu trinken, daß ihr auch noch dareintretet und sie trüb macht, |