2.Samuel 22:50
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Darum will ich dir danken, HERR, unter den Heiden und deinem Namen lobsingen,

Textbibel 1899
Darum will ich dich preisen, Jahwe, unter den Heiden und deinem Namen singen,

Modernisiert Text
Darum will ich dir danken, HERR, unter den Heiden und deinem Namen lobsingen,

De Bibl auf Bairisch
Drum will i dyr danken, o Herr, vor de Haidn. Dein Nam sei verherrlicht; drum sing i und spil i.

King James Bible
Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.

English Revised Version
Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto thy name.
Biblische Schatzkammer

among

Roemer 15:9
daß die Heiden aber Gott loben um der Barmherzigkeit willen, wie geschrieben steht: "Darum will ich dich loben unter den Heiden und deinem Namen singen."

I will sing

Psalm 18:49
Darum will ich dir danken, HERR, unter den Heiden und deinem Namen lobsingen,

Psalm 145:1,2
Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.…

Psalm 146:1,2
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!…

Jesaja 12:1-6
Zu derselben Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, HERR, daß du zornig bist gewesen über mich und dein Zorn sich gewendet hat und tröstest mich.…

Links
2.Samuel 22:50 Interlinear2.Samuel 22:50 Mehrsprachig2 Samuel 22:50 Spanisch2 Samuel 22:50 Französisch2 Samuel 22:50 Deutsch2.Samuel 22:50 Chinesisch2 Samuel 22:50 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Samuel 22
49Er hilft mir aus von meinen Feinden. Du erhöhst mich aus denen, die sich wider mich setzen; du hilfst mir von den Frevlern. 50Darum will ich dir danken, HERR, unter den Heiden und deinem Namen lobsingen, 51der seinem Könige großes Heil beweist und wohltut seinem Gesalbten, David und seinem Samen ewiglich.
Querverweise
Roemer 15:9
daß die Heiden aber Gott loben um der Barmherzigkeit willen, wie geschrieben steht: "Darum will ich dich loben unter den Heiden und deinem Namen singen."

2.Samuel 22:51
der seinem Könige großes Heil beweist und wohltut seinem Gesalbten, David und seinem Samen ewiglich.

2.Samuel 22:49
Seitenanfang
Seitenanfang